Новые Известия: В российское кино и в театр пришла мода на мат

23 июня 2006 года

Газета «Новые известия» (Архивная копия от 24 декабря 2009 на Wayback Machine) пытается проанализировать, почему нецензурная брань в России стала модной в кино, театре и рок-музыке и с чего все начиналось.

На прошедшем недавно фестивале «Кинотавр» были показаны несколько фильмов, в которых открыто звучали матерные слова. Как пишет газета, тон задал фильм «Остров» Павла Лунгина - с церковно-славянской речью трех главных персонажей, интонированной Петром Мамоновым, Виктором Сухоруковым и Дмитрием Дюжевым.

В фильме «Странник» Сергея Карандашова «высокая» речь схлестнулась с современным бытовым чернословием, а в «Свободном плавании» Бориса Хлебникова на косноязычное мычание одних персонажей накладывалось абсурдное словоизвержение других, пишет газета.

В фильме «Эйфория» Ивана Вырыпаева второстепенная героиня с удовольствием сообщила зрителям, чем только что занималась, обозначив это занятие популярным непечатным глаголом. В картине «Изображая жертву» Кирилла Серебренникова звучит продолжительный матерный монолог следователя.

С чего все начиналось

Русский мат впервые прозвучал в американских фильмах в устах плохих русских парней. В отечественном игровом кино мат впервые прозвучал в самом финале «Астенического синдрома» Киры Муратовой (1990), когда женщина в метро несколько раз пообещала сделать со всеми то, что на блатном жаргоне называется «опустить». В Госкино режиссера упрашивали вырезать эпизод, но Муратова была непреклонна.

Этот художественный жест Муратовой был чересчур радикален для своего времени и не нашел последователей в общепрокатном кинематографе. Зато матерщина широко применялась в «параллельном» кино 90-х - в лентах Олега Мавроматти и Светланы Басковой.

Тогда же процесс освоения мата пошел и в документальном кино. Бытовая нецензурная стала звучать в «перестроечных» фильмах конца 80-х-начала 90-х.

В качестве художественного приема матерную речь персонажей использовали Виктор Косаковский в «Беловых» (1992) и Виталий Манский в «Благодати» (1995).

Следующий шаг в документальном приближении к русской языковой реальности сделал Александр Расторгуев. Сначала в «Мамочках» (2001), потом в «Чистом четверге» (2004) и «Диком, диком пляже» (2005).

В 2002 году Геннадий Сидоров, работая над игровым фильмом «Старухи», задействует в нем настоящих деревенских бабок, сыпавших матом через слово. «Старухи» тогда получили главный приз «Кинотавра».

Через год Павел Костомаров и Антуан Каттин сняли фильм «Тансформатор», где мат производит комическое впечатление, а затем в 2004-м - «Мирную жизнь», где он вызывает ужас, поскольку так же беспросветен, как жизнь чеченцев в русской деревне, пишет газета. Картина получили Гран-при Екатеринбургского кинофестиваля, а его президент Клим Лаврентьев в знак протеста объявляет об уходе со своего поста.

«Случившееся на только что завершившемся «Кинотавре» было, таким образом, подготовлено развитием российского кино последних 20 лет. Это развитие ведет к тому, что мат занимает на экране такое же место, как и в жизни - не большее, но и не меньшее. Матерная экспансия нам вряд ли угрожает, но если она и случится под воздействием моды, то быстро сойдет на нет.

Мат, как и некоторые лекарства, действенен в малых дозах. Лошадиные его порции, будь то в документальном или художественном кино, способны привести к тому, что из-за своей редкости шоковое впечатление станут производить обычные слова русского языка, и маятник качнется назад», - считают «Новые Известия».

Мат в театре

Как отмечает газета, экспансия мата характерна не только для кино, но и для российского театра. В советскую эпоху драматурги и актеры в случае необходимости создания «правды образа» использовали слова-звукоподражания или дополняли высказывания мимикой.

Андрей Житинкин в 1994 году поставил пьесу Михаила Волохова «Игра в жмурики», где герои разговаривали только матом. Постепенно из шокирующего приема мат потихоньку перешел в разряд привычных штампов.

Теперь, чтобы мат заставил зрительный зал взволноваться, нужны особые условия. Иногда это может быть повышенная «сакральность» текста. Так, зрителей шокировал мат в немецком спектакле «Отелло». А когда в спектакле МДТ король Лир отправил Кента в ж..., зал вздрогнул именно от нарушения привычного стереотипа классической пьесы, пишет газета.

Матерная речь иногда вызывает раздражение, если звучит в «сакральных стенах». Так, возмущение вызвал мхатовский спектакль «Изображая жертву» по пьесе братьев Пресняковых. Офицер милиции излагает свои мысли о современной России в рамках нетрадиционной лексики. И это вызвало возмущение: «Художественный театр, наследие Станиславского - и вдруг мат!».

Мат в музыке

Классикой матерного рока последнего десятилетия стала группа «Ленинград». Местные власти в некоторых регионах страны, в том числе и в Москве, отдали негласное распоряжение не пускать группу на большие площадки.

«Лидер группы Сергей Шнуров со своим отношением к мату всегда ходил по лезвию ножа, но никогда по этому поводу «не парился» и при первой возможности шел на провокацию, которая, впрочем, для него была просто «приколом», - пишут «Новые Известия».

Шнуров благодаря своему простодушному эпатажу стал сверхпопулярной и даже культовой персоной. Теперь практически каждый музыкант, претендующий на титул «альтернативщика», старается вставить в свою песню крепкое словечко. Если оно уместно, смысл удается передать точнее, а одно- или двухсложного слова иногда как раз не хватает для полноты строчки.

Многие музыканты на концертах вставляют в песни мат - к примеру, Гарик Сукачев. На концертах, где царит высокая энергетика, зачастую без умеренного мата не обойтись.

Для того чтобы замаскировать свои матерные словечки, но в то же время обратить на них внимание, музыканты пользуются самыми разными ухищрениями. К примеру, одна из песен Умки называется «Станция Peacedeath». Апофеозом матерного творчества стало в свое время творение группы «Ногу свело!». Музыканты записали трехминутную песню, в которой слово из трех букв встречалось около 50 раз. Поскольку в альбом ее включать было нельзя по моральным соображениям, хит решили издать отдельным синглом.

Название песни совпадало с часто встречающимся словом, и звукозаписывающая компания наотрез отказывалась ее брать в таком виде из уважения к дистрибьюторам. Пластинку политкорректно назвали «Матная песня», но обложку оформили таким образом, что покупатель издалека видел заветное слово.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи ««Новые Известия»: В российское кино и в театр пришла мода на мат», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.