«Обнимать изнасилование»: название подушки из IKEA поставило компанию в неловкое положение
16 апреля 2013 года
Клиенты шведского мебельного гиганта IKEA обнаружили очередное странное название товара - на сей раз подушка Gosa Raps, что на шведском значит "рапсовое семя", при переводе на английский оказалась совсем не безобидным "зернышком", а "обнимать изнасилование". Один из покупателей набрал в Google Translate название подушки и получил "cuddle rape", сообщает The Daily Mail.
Шведские разработчики подушки, как оказалось, сократили настоящее слово "рапсовое семя" в два раза, чтобы вышло короче и звучало приятнее. Цели они, как видно, не достигли. Результаты перевода покупатель выложил в интернет.
На самом деле, это далеко не первый раз, когда IKEA оказывалась в неловком положении из-за своих шведских названий продуктов, которые на других языках значили бог знает что. К примеру, вешалка "Бумеранг" или горшок "Подарок" вызвали довольно много смеха у клиентов по всему миру. Однако у мебельного гиганта есть и другие продукты, которые могли бы продаваться значительно хуже, если бы их перевели на английский язык.
Наволочка Skarblad, названная так в честь цветка, на английском звучит как "отрезанный лист", что так романтично, как задумывалось. Еще хуже обстоит дело с лопаткой Gubbrora, названной в честь шведского традиционного блюда. При переводе на английский язык товар приобретает название гораздо менее аппетитное - "прикосновение старого человека".
Еще один курьезный случай связан уже с тайским языком. Кровать Redalen, переводящаяся как "в опасной близости", на тайском языке звучит очень похоже на слово "петтинг". А цветочный горшок Jattebra, который по иронии судьбы означает на шведском "очень хорошо", в Таиланде звучит как жаргонное слово, обозначающее секс. После этого компания IKEA решила нанять переводчиков, прежде чем переводить свой каталог товаров на тайский язык.
Напомним, что чуть больше месяца назад IKEA оказалась в центре скандала с конским мясом, обнаруженном в мясных фрикадельках компании. Чешские инспекторы взяли их на экспертизу с полок магазинов IKEA в нескольких странах и обнаружили конское мясо в пачках замороженных фрикаделек, изготовленных в Швеции из якобы говядины и свинины.
Мебельный гигант был основан в 1943 году. По статистике, каждый год печатается больше каталогов IKEA, чем Библий, а зачатие каждого десятого европейца происходит на кровати из IKEA.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.