Армянский перевод «генетического кода» ОБСЕ презентован в Ереване

22 декабря 2010 года

В Ереване состоялась презентация армянского перевода трех основных документов ОБСЕ – Хельсинкского заключительного акта, Парижской хартии и Копенгагенского документа 1990 года. Проект публикации документов был осуществлен совместными усилиями Ереванского бюро ОБСЕ и Министерством иностранных дел Армении. «Нет никаких сомнений, что 3 основных документа, включенных в нашу публикацию, являются частью нашей общей истории. Эти три документа могут считаться «генетическим кодом» ОБСЕ», - сказал на презентации перевода документов глава Ереванского бюро ОБСЕ, посол Сергей Капинос.

Говоря о состоявшемся в Астане саммите ОБСЕ, глава Ереванского бюро ОБСЕ заявил, что принятая на саммите декларация является еще одним доказательством того, что все обязательства и ценности, закрепленные в трех основных документах ОБСЕ, настолько же важны сегодня, как и во время их подписания.

В свою очередь заместитель министра иностранных дел Армении Арман Киракосян подчеркнул, что армянский перевод трех основных документов ОБСЕ станет большим вкладом в деле распространения принципов и ценностей организации.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Армянский перевод «генетического кода» ОБСЕ презентован в Ереване», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.