Борис Гребенщиков перевел «Бхагавад-гиту»

9 июля 2020 года

Рок-музыкант и поэт, лидер группы "Аквариум" Борис Гребенщиков выпустил перевод одного из трех важнейших текстов индийской философии — "Бхагавад-гиты", сообщает издательство АСТ сегодня, 9 июля. По данным издательства, книга в переводе культового автора уже поступила в продажу.

"Бхагавад-гита" — философская основа кришнаитства. Это беседы принца Арджуны с его другом богом Кришной, оформленная в 18 глав и 700 стихов. По словам издателей, Кришна так просто и понятно растолковывает Арджуне понятия долга, жизни, философии Веданты и практики йоги, что за "Гита" в ходе истории становится священной книгой.

Для того, чтобы добиться соответствующей простоты изложения, Борис Гребенщиков сначала перевел на русский язык текст "Бхагавад-гиты" Кристофера Ишервуда. Затем он сравнил перевод каждого стиха с другими переложениями, ища среди всех возможных слов самые ясные. Эта работа заняла у Бориса Борисовича несколько лет.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Борис Гребенщиков перевел "Бхагавад-гиту"», автор: Ревизор.ru, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.