Буккроссинг в Хабаровске оказался под угрозой: под тяжестью книг сломался второй шкаф

12 августа 2016 года

Тяжесть накопленных в книгах знаний поставила под угрозу проект "Книжный шкап" в Хабаровске. К огорчению энтузиастов буккроссинга, уже второй уличный шкаф, установленный в краевом центре, остался без полок.

На этот раз повреждениями отметилась точка обмена книгами, установленная на остановке "38-я школа", пишет "Восток-Медиа". Прохожие собрали рассыпавшиеся книги аккуратные стопки, а на стенке шкафа появилось объявление с просьбой о помощи: "Привет! Я шкаф. Меня зовут Иннокентий. Приходили хулиганы и дожди, и после этого я немножко сломался. Вы можете мне помочь? Пожалуйста..."

Шкаф для свободного обмена книгами появился на автобусной остановке стараниями активистов Центра прикладной урбанистики Хабаровска и авторов проекта "Великое Заштабье". На сегодня в городе работают четыре пункта обмена, куда можно принести свои книги и взять чужие.

"Иннокентий" - уже второй шкаф, который не выдерживает возложенной на него ответственности. В конце мая на остановке Знаменщикова сломался шкаф "Серега", который был пилотным в рамках инициативы. Журналисты полагают, что если "Серегу" могли повредить прохожие, то "Иннокентий", скорее всего, пострадал из-за капризов погоды. Он почти не защищен от дождя, поскольку лишь слегка прикрыт навесом автобусной остановки.

"Скорее всего, мебель просто размокла, а потом рассохлась, и под тяжестью книг полки сломались. Неравнодушные жители района складировали книги в стопки на дне шкафа. Теперь мы ждем, когда общественность себя проявит и шкаф отремонтируют. Подобная ситуация уже была с самым первым нашим шкафом - на остановке Знаменщикова. Там тоже сломались полки, было непонятно, от тяжести это или же вандалы постарались. Но шкаф очень быстро починили прохожие, которые живут в этом районе", - говорит координатор проекта "Книжный шкап" Александр Колбин.

Участники сообщества "Типичный Хабаровск" в соцсети "ВКонтакте" выяснили, что книжный шкаф уже успели починить. "Низ размок от дождя, кто-то проходил мимо и немного его двинул, вот полки и упали. Все скрепил саморезами, надеюсь, простоит еще долго", - отчитался любитель книг из Хабаровска Александр Мауль. В сообществе обсуждается возможность установки на шкаф дверцы.

Тем временем новая точка обмена книгами в Хабаровске появилась под аркой музея имени Гродекова. Ее установили сотрудники учреждения. СМИ отмечают, что люди разбирают книги всех жанров. Одним из долгожителей шкафа для буккроссинга оказался англо-русский словарь 1957 года издания, но и он в итоге нашел своего читателя.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Буккроссинг в Хабаровске оказался под угрозой: под тяжестью книг сломался второй шкаф», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.