Великая и загадочная жрица театра. К 95-летию Юлии Константиновны Борисовой.

17 марта 2020 года

К сожалению, ученые умы пока не изобрели машину времени, и мы не можем слетать в 40-е, 50-е и 60-е годы, чтобы увидеть спектакли с участием Юлии Константиновны Борисовой - шекспировских героинь Геро из “Много шума из ничего” и Джулию из “Двух веронцев”, Наташу из “Города на заре” и Вальку-дешёвку из “Иркутской истории” А. Арбузова, Павлину Казанец из “Стряпухи” А. Софронова и Епифанию из “Миллионерши” Б. Шоу, Лику Мизинову из “Насмешливого моего счастья” Л. Малюгина и Гелену из “Варшавской мелодии” Л. Зорина. И, конечно, легендарных Турандот из сказки К. Гоцци и Настасью Филипповну из “Идиота” Ф.М. Достоевского.

Увы, эти спектакли сейчас, наверное, невозможно сыскать даже на кинопленке (о видео в те годы никто не подозревал). Но Настасью Филипповну верные поклонники замечательной актрисы все же увидели в легендарном фильме Ивана Пырьева.

Она в этой роли потрясала! Наверное, потому что уж очень похожи были эти две “роковые” женщины — Настасья и Юлия. Для того, чтобы перед тобой падали ниц все мужчины вокруг, надо быть не просто талантливой и умной. Надо быть солнцем! Такой была в этом фильме Юлия Борисова. Трудно понять, почему ее так мало снимали в кино? Может быть, потому, что она была очень стремительной и непокорной? Но, скорее всего, на режиссеров так повлияла ее Настасья, и они боялись, что зритель любую роль теперь будет “поверять” этой героиней.

Борисова - всегда была адвокатом своих героинь, ее интересовало становление женской человеческой личности. Женщины со сложной судьбой, несчастной любовью у нее всегда натуры избранные, незаурядные. Такой была ее Турандот. Такой же стали ее умная и ироничная Патрик Кемпбел в "Милом лжеце" Килти и трагическая Кручинина из "Без вины виноватых" Островского в постановке Петра Фоменко. Яркой, притягательной и стремительной была ее Клеопатра из спектакля "Антоний и Клеопатра". "Варшавскую мелодию" играли театры всей страны, и каждая актриса пыталась повторить удивительный польский акцент Борисовой. Но Борисову повторить нельзя, она единственна в своем роде. Единственным в своем роде был и ее партнер Михаил Ульянов. О своей партнерше Михаил Александрович всегда говорил с восторгом. Он не считал ее актрисой невиданного темперамента или немыслимых шекспировских страстей. Но то,

что она несла в себе настоящий вахтанговский театр-праздник — это бесспорно. "Она наделена не только божьим даром, но и божьим отношением к этому дару, и божьим отношением к родному театру-дому", - говорил Ульянов.

Сейчас при обилии сериалов, антреприз и просто халтурок, актер вынужден жить в постоянной суете. Это и понятно: надо заработать деньги, имидж, да и известность — штука сладостная. Юлия Борисова — особая статья. Она — как олимпийская богиня поглядывает на эту суету и иронически усмехается. Ульянов называл ее "жрицей храма", имея в виду свою любимый Вахтанговский театр. Наверное, ее отношение к театру можно было бы назвать рыцарским, если к женщине мог бы быть применим этот эпитет. Борисова, по словам того же Ульянова, относится ко всем "болезненным явлениям в театре" как настоящий мужчина. За ней не водилось ни капризов, ни жалоб, ни скандалов. Не говоря уже об интригах. Все это она считает чепухой, отметая от себя, как ненужный хлам.

Вместе с тем нельзя не отметить и серьезных недостатков в поведении сегодняшней юбилярши. В частности, полное отсутствие в СМИ ее интервью. Хотя однажды она сделала исключение, говоря о явлении под названием "русский актер": "Русский актер – это душа, это нервы, это кровь. Его связь с залом невозможно описать словами, можно только чувствовать своей кожей и нервами. Артист – это профессия, возрождающая душу человека".

В этом небольшом видеоклипе сделана попытка прикоснуться к творчеству великой актрисы, вспомнить ее роли и послушать ее удивительный голос - песенку Гелены из легендарной "Варшавской мелодии".

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Великая и загадочная жрица театра. К 95-летию Юлии Константиновны Борисовой.», автор: Павел Подкладов, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.