Власти Грузии хотят запретить перевод иностранных фильмов

9 июля 2009 года

В парламенте Грузии в ближайшее время рассмотрят новый законопроект о запрете показа иностранных фильмов в кинотеатрах и на телевидении с переводом, сообщает "Интерфакс".

Как заявил журналистам министр культуры, спорта и защиты памятников Грузии Николоз Руруа, у такого решения будет два больших плюса. "Во-первых, зритель сможет лучше воспринять оригинал в том виде, в каком он есть, перевод сейчас в основном некачественный", - отметил министр.

"Вторым плюсом может быть то, что большинство зрителей очень быстро привыкнет к иностранному языку", - заключил Руруа, добавив, что "такой опыт существует в мире". При этом он привел в пример Сингапур, где "знание английского объявлено обязательным".

Тем не менее, не знающим иностранных языков грузинам не придется отказывать себе в просмотре кино. Любители зарубежного кино в Грузии будут иметь возможность понять смысл фильма через субтитры, которые обещают оставить.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Власти Грузии хотят запретить перевод иностранных фильмов», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.