Власти провинциальных городов РФ заселяют их мёртвыми душами литературных героев, чтобы привлечь туристов

31 октября 2008 года

Небольшие города России хотят завлечь к себе туристов не меньше, чем мегаполисы, и в последнее время наиболее креативные местные администрации стали опутывать свои города легендами, связанными с любимыми в народе литературными персонажами, пишут «Новые известия» (Архивная копия от 7 декабря 2008 на Wayback Machine).

В итоге жители города Прохладный в Кабардино-Балкарии убеждены, что здесь, а не где-либо еще, приземлился барон Мюнхгаузен на пушечном ядре. Обитатели городка Козьмодемьянска в Марий Эл предпочитают называть свой город Васюками, считая, что именно в этих краях Остап Бендер дал местным шахматистам сеанс одновременной игры. А в Урюпинске (Волгоградская область) можно зайти в чайную, где сиживал водитель Соколов из «Судьбы человека».

Туристов не смущает, что литературных персонажей в действительности никогда не существовало, а места их возможного обитания — лишь плод воображения классиков, отмечает издание.

Нью-Васюки

Город Козьмодемьянск, административный центр Горномарийского района, обойденный вниманием туристов, в какой-то момент наводнили слухи: судя по роману Ильфа и Петрова «12 стульев», прототипом легендарных Васюков был именно Козьмодемьянск. Возможно, слухи поползли благодаря креативному мышлению своего руководства или с подачи турфирм, но теперь туриста, выходящего с теплохода, прямо на пристани встречает надпись «Киса и Ося здесь были».

Поднимаясь выше, в город, вместо привычной для мегаполисов рекламы повсюду видно шахматные доски, нарисованные прямо на стенах домов, и признаки межпланетного шахматного турнира. Помимо шахматных баталий, в городе проходит и юмористическая Бендериана. Над продуктовым магазином некоторое время красовалась табличка «Пиво отпускается только членам профсоюза», правда, вскоре ее переместили в имеющийся здесь музей Остапа Бендера. В городе также имеются магазины «Мастер Гамбс», «Отец Федор», «Мадам Грицацуева».

В глубине «деревянной» части города, можно набрести на памятник двенадцати стульям, исполненный из металла, и при хорошей спортивной форме можно забраться на верхний стул и сфотографироваться. А в сувенирной лавке особенным спросом пользуются фуражки а-ля Бендер и шахматные доски.

Между тем нигде в записках Ильфа и Петрова не сказано, что прототипом города Васюки был Козьмодемьянск, отмечает газета. Старый заводской клуб, бревна, сложенные вдоль берега, обветшалые домишки — вот первые приметы населенного пункта, описанного в «12 стульях». Но есть и более точные факты. Когда Остапа и Кису Воробьянинова прогнали с корабля за неудачно нарисованный плакат сеятеля, Бендер прочитал о нем в туристическом справочнике 1926 года: «На правом высоком берегу Волги расположен город Васюки. Отсюда отправляются лесные материалы, смола, лыко, рогожи, а сюда привозятся предметы широкого потребления для края, отстоящего на 50 километров от железной дороги».

По мнению краеведов, в романе есть и другие признаки Козьмодемьянска. Например, Ильф и Петров писали, что в Васюках обитают 8 тысяч жителей (приблизительно столько было в Козьмодемьянске в 1926 году), а на фабрике работают 320 рабочих. А на том, что из текста «12 стульев» прямо и четко следует, что Козьмодемьянск не может быть Васюками (капитан теплохода, на котором плыл Остап, объявляя ближайшие остановки, продиктовал: «Юрино, потом Козьмодемьянск, потом Васюки, Марианский Посад, Козловка»), здесь предпочитают не заострять внимание.

Местные власти и жителей, по всей видимости, вовсе не смущает и то, что в комментариях к роману имеется такое примечание: «Васюки — название вымышлено, описание города заимствовано из указанного путеводителя, где оно относится к городу Ветлуга, что расположен в верхнем течении одноименного притока Волги».

Урюпинск и Шолохов

Название этого города часто употребляется в анекдотах как синоним «глубинки», где живут простодушные жители. Однако местная администрация решила исправить репутацию города местная. Чиновники распорядились, чтобы недалеко от центральной площади города была установлена необычная скульптурная группа: скамейка, на ней широкоплечий мужчина в сапогах и ватнике, рядом стоит мальчик лет пяти с хворостиной в руке, возле них — три курицы. Эта композиция — памятник Андрею Соколову и Ванюшке, героям повести Михаила Шолохова «Судьба человека».

По мнению мэра Урюпинска, писатель Шолохов именно в этом городе в 1946 году познакомился с прототипом своего героя и услышал его историю, которая легла в основу произведения. Название города не раз упоминается в повести: согласно книге, Андрей Соколов приехал в Урюпинск после гибели сына, жил в доме у приятеля на окраине города, занимался перевозкой грузов, возил зерно на элеватор. Здесь же он познакомился с мальчиком Ваней. В повести эта встреча произошла возле чайной, где часто бывал главный герой: «Из рейса, бывало, вернешься в город — понятно, первым делом в чайную...» Поэтому рядом с памятником, на стене соседнего здания, укреплена вывеска «Чайная».

Потомок Мюнхгаузена живет в Кабардино-Балкарии

Самые невероятные памятники литературным героям возникают подчас там, где для этого совсем нет оснований, продолжает издание. Так, несколько лет назад в республике Кабардино-Балкария, на берегу Голубого озера, появился дом-музей барона Мюнхгаузена.

Вход в него оформлен в виде раскрытой пасти медведя, а в кафе на первом этаже установлен большой камин, откуда «вылетают» жареные утки. По праздникам во дворе появляется пушка для стрельбы солеными огурцами по Северному полюсу. В то же время одни туристы могут метать золотое ядро в Голубое озеро, а другие — наблюдать за этим сквозь самые большие в мире «солнцезатменные» очки. Их ширина составляет 310 см, а высота линз — 54 см. Хранитель музея создал их из лобовых стекол «Жигулей».

Сегодня этот музей едва ли не самый посещаемый в Кабардино-Балкарии: в дом знаменитого выдумщика приезжают туристы из разных регионов страны, он появился на карте экскурсионных маршрутов и приносит неплохую прибыль.

Произошло все это вследствие инициативы местного жителя Владимира Наговицына. Он вычитал в книгах, что в 1738 и 1739 годах немецкий барон Карл Иероним фон Мюнхгаузен бывал в Петербурге, где встречался с русской княгиней. В результате на свет появилась внебрачная дочь, которую во избежание скандала передали в семью казачьего атамана Наговицына. Отсюда и пошла ветвь рода Мюнхгаузена, представителем которой является Владимир Наговицын.

В 2004 году он обратился в суд с просьбой разрешить ему именоваться единственным в России потомком Мюнхгаузена. И в марте 2005 года в разрешения суда Наговицын исправил в паспорте фамилию на Нагово-Мюнхгаузен.

В Петушки маршрутом Венички

Некоторые, более современные литературные произведения, ставшие классикой, не нуждаются ни в каких памятниках, скорее являются поводом для флешмобов. В электричке, следующей по маршруту Москва—Петушки, нередко можно встретить студентов филфака МГУ со знаменитой одноименной книгой Венедикта Ерофеева.

Главы поэмы соответствуют названиям станций. Пока поезд движется к следующей станции, студенты читают соответствующий отрывок в поэме. При этом, как и герои книги, они сопровождают свою поездку приемом алкогольных напитков. Правда, в отличие от Венечки, стараются это делать не столь активно, чтобы доехать до конечной станции в сознании.

На Западе туристов завлекают Джульеттой, Шерлоком Холмсом и Гарри Поттером

На Западе различные «литературные места» давно привлекают туристов, продолжает издание. Так, в итальянской Вероне есть балкончик Джульетты — вымышленной героини Шекспира. Городские власти умело пустили в народ легенду о том, что это и есть тот самый балкон, описанный в произведении великого драматурга. Основанием для легенды послужил лишь тот факт, что дом с балконом был построен в XII веке и долгое время принадлежал семье Капелло, чья фамилия похожа на фамилию Капулетти.

Впрочем, туристы особенно не разбираются в исторической справедливости: ежегодно сюда приезжают миллионы влюбленных, чтобы оставить послание на стенах дома. В итоге в Вероне появился и дом Ромео, а каждый здешний магазинчик так или иначе связан с шекспировской трагедией.

Не меньшей популярностью пользуется квартира Шерлока Холмса в Лондоне. Туристов не смущает, что сыщика на самом деле не существовало — они приезжают в викторианский дом, расположенный по адресу Бейкер-стрит, 221b.

В место литературного паломничества превратилась даже табачная фабрика в Севилье (Испания), где якобы скручивала сигары и папиросы цыганка Кармен — героиня одноименной новеллы Проспера Мериме.

Но особенной популярностью в последние годы пользуются у туристов места, связанные с жизнью юного волшебника Гарри Поттера из книги Джоан Роулинг. Одной из таких достопримечательностей стал британский вокзал «Кинг-Кросс», откуда Гарри отправился в школу чародейства и волшебства Хогвартс.

А в пригороде Тель-Авива фанаты книги о приключениях мальчика-мага осаждают могилу полного тезки главного героя — британского солдата, умершего в 19-летнем возрасте: капрал Гарри Поттер служил в Королевском полку и был убит в бою на Западном берегу реки Иордан.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Власти провинциальных городов РФ «заселяют» их «мертвыми душами» литературных героев, чтобы привлечь туристов», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии:Власти провинциальных городов РФ заселяют их мёртвыми душами литературных героев, чтобы привлечь туристов