Время «permacrisis»: из огня да в полымя
7 ноября 2022 года
По версии составителей толкового словаря Collins English Dictionary словом 2022 года в английском языке стало «permacrisis» («пермакризис»).
Термин является производным от permanent (постоянный, перманентный) и crisis (кризис), обозначает «длительный период нестабильности и отсутствия безопасности». По данным издателя словаря, впервые слово появилось в научном контексте в 70-е годы и в 2022 году отразило ощущения «переживаний периода войны, инфляции и политической нестабильности». Консультант Хелен Ньюстед пояснила значение как «шатание от одного кризиса к другому, не переводя дыхания».
Месяцем ранее обозреватель The Guardian Марина Хайд писала, что последние несколько лет стали эпохой хаоса и недоверия для большинства людей, и задавалась вопросом, не навесят ли историки будущего название «permacrisis». Журналистка не поскупилась и на другие сравнения: падение в кроличью нору, уход в зазеркалье, от ада к нападению акулы и жизнь в интересные времена. Если кроличья нора и зазеркалье знакомы русскоязычному читателю по книгам Льюиса Кэрролла Алиса в Стране чудес, Алиса в Зазеркалье и их экранизациям, то «интересные времена» больше известны выражением «чтоб ты жил в эпоху перемен».
Подходящие яркие фразеологизмы русского языка: Из огня да в полымя (буквально «из огня в огонь»). Из огня да в воду. Быть было ненастью, да дождь помешал. Из хомута да в шлейку. Из хомута в ярмо. Пришла беда — отворяй ворота. Беда никогда не ходит одна: сама идёт и другую ведёт. Беда по беде, как по нитке, идёт…
Журналисты РБК, Коммерсанта и ряда других изданий уже поспешили указать слово «пермакризис», но пока ещё в кавычках. Точного аналога в русском языке нет (постоянный кризис, перманентный кризис, непрерывный кризис), вполне возможно, что слово со временем полноценно войдёт в речь. И если кризисы в устах бизнес-тренеров легко превращались «в время вызовов и возможностей», то постигнет ли такая участь «пермакризис», покажет тоже только время.
Источники
править- «Эксперты назвали слово 2022 года, но его никто не знает. «Пермакризис» обозначает длительный период нестабильности». РБК. (архив)
- ««Пермакризис» — слово года по версии Collins Dictionary ». Коммерсантъ. («Пермакризис» — слово года по версии Collins Dictionary архив) (недоступная ссылка)
- «‘Permacrisis’ is a dictionary’s word of the year in ‘truly awful’ 2022». The Washington Post. (архив)
- «‘Out of the inferno, into the shark attack’: Marina Hyde on capturing six years of political chaos». The Guardian. (архив)
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.