Вышел в свет новый английский перевод книги «Киликия 1909: резня армян»

7 ноября 2009 года

Лондонский институт имени Комитаса опубликовал новый сокращенный английский перевод книги Акопа Терзяна «Киликия 1909: резня армян». Эта книга была опубликована в 1912 году в Стамбуле, а затем конфискована османским правительством. В книге автор представил ужасы резни армян в Адане в 1909 году, свидетелем которых он был. В книге Акоп Терзян подробно описал уничтожение армянского населения в Адане, которое было осуществлено в два этапа.

Презентация перевода книги состоялась в Калифорнийском государственном университете (Фрезно) в рамках мероприятий, посвященных 100-летию резни армян в Адане. Согласно представленным в книге данным, только в течение последних 2 недель резни армянского населения города было убито около 21 тысяч человек. Материальные потери армян Аданы составили около 5,400,000 золотых турецких лир.

Осуществляя перевод книги Ара Степан Мелконян и Ара Сарафян рассматривали ее не только как документальное свидетельство резни армян в Адане, но и возможность рассказать о ней будущим поколениям, сообщает Asbarez.com.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Вышел в свет новый английский перевод книги «Киликия 1909: резня армян»», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.