В РПЦ не намерены вводить «цензуру» для журналистов, пишущих о православии
17 августа 2011 года
В Московском патриархате не будут устанавливать какие-либо жесткие цензурные нормы для СМИ, работающих с православной тематикой.
"Ни о какой цензуре речь не идет. Наоборот, мы намерены помочь представителям СМИ в их работе", - заявил накануне глава синодального Информационного отдела Владимир Легойда, сообщает портал "Интерфакс-Религия" со ссылкой на пресс-службу отдела.
- [#1 Журналисты путают клириков со святыми, а пустынь с пустыней]
Так Легойда прокомментировал прозвучавшие в ряде СМИ мнения о том, что недавно созданный синодальным отделом коллектор ошибок СМИ, связанных с церковной тематикой, может повлечь за собой установление со стороны Церкви цензуры в отношении работы журналистов.
По словам Легойды, такая мера, как сбор типичных ошибок СМИ и предложение правильных вариантов употребления церковной терминологии и лексики, есть "часть работы журналиста".
Журналисты путают клириков со святыми, а пустынь с пустыней
Организатор проекта, советник председателя информационного отдела Елена Жосул сообщила РИА "Новости", что в журналистских материалах нередко путают клириков со святыми, пустынь с пустыней, а кадило с люстрой - об этом свидетельствуют первые результаты работы "коллектора ошибок СМИ", связанных с церковной тематикой, запущенного синодальным информационным отделом Русской православной церкви (wrong-right@sinfo-mp.ru).
"За три дня работы коллектора на него поступило несколько десятков писем от пользователей интернета с указанием на различные ошибки и неточности", - сказала Е. Жосул.
По ее словам, многие присылают жалобы на использование журналистами словосочетания "святые отцы" при упоминании духовенства. В православной традиции "святые отцы" - это "святые", канонизированные Церковью, а не любые ее служители, будь то даже епископы.
"Многие путают "пустыню" и "пустынь" (уединенный монастырь), не знают, что такое "притвор", "солея", - отметила собеседница агентства.
Среди присланных примеров встретилась даже фраза о том, что священник "махал паникадилом" - вероятно, ее автор перепутал "кадило" (сосуд, используемый в христианских богослужениях для воскурения фимиама - благовонного дыма) и "паникадило" (центральный светильник, люстра в храме).
"Очень многие, присылая ошибки, одновременно выражают благодарность за создание коллектора - необходимость в такого рода инструменте давно ощущалась, поскольку ошибки при создании репортажей о Церкви отмечались многими людьми, даже далекими от Церкви. Инициатива встретила понимание и в среде духовенства - на почтовый ящик стали приходить письма от священнослужителей", - сказала Жосул.
"При работе с любой темой, будь то авиация или спорт, есть свои особенности. И журналист, планирующий этой темой заняться, такие особенности должен осваивать самостоятельно. Видеть в наших действиях стремление к цензуре - это все равно, что обвинять Олимпийский комитет в намерении цензурировать Дмитрия Губерниева или Василия Уткина через издание справочника спортивных терминов", - отметил В. Легойда.
О создании "коллектора ошибок СМИ, освещающих деятельность православной церкви" информационный отдел объявил в конце минувшей недели.
Основная задача коллектора, согласно официальному заявлению, - "непрерывный сбор типичных, самых распространенных ошибок, которые допускают СМИ при освещении православной тематики". При помощи этого инструмента информационный отдел РПЦ планирует "выработать единые общецерковные стандарты употребления в СМИ православной, церковной, богословской терминологии".
На специальный почтовый ящик на домене синодального информационного отдела - wrong-right@sinfo-mp.ru - каждый может прислать любую встретившуюся ему в СМИ ошибку (лексическую, смысловую, стилистическую), неточность, небрежность, связанную с православием и православной церковью.
Все ошибки будут систематизироваться, к каждой из них будет предложен правильный вариант использования того или иного церковного термина или выражения. Впоследствии реестр типичных ошибок журналистов вместе с правильными вариантами употребления церковной терминологии будет издан как часть справочника для сотрудников СМИ, которые в своей профессиональной деятельности освещают вопросы православия и деятельность Русской православной церкви.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.