В России запрещен перевод Корана, изданный в Саудовской Аравии
10 октября 2013 года
Недавнее решение о запрете в России перевода Корана отражает тревожную, но едва ли удивляющую тенденцию к религиозной цензуре в этой стране, пишет The Christian Science Monitor. В конце сентября суд Новороссийска запретил перевод Корана азербайджанского теолога Эльмира Кулиева, усмотрев в нем признаки экстремизма. Это не первый религиозный текст, запрещенный в России. Как отмечает The Guardian, с момента принятия в 2002 году закона «О противодействии экстремистской деятельности» страна запретила свыше 2 тысяч публикаций, включая работы нацистов и фашистов, а также ультранационалистов, антисемитов, джихадистские тексты. Это решение разгневало мусульман по всему миру, в том числе в России, где их доля составляет около 15% населения. «Запрет озадачивает, потому что едва ли российским властям выгодно антагонизировать 15% населения, включая такие крупные территории, как Татарстан и Башкирию, не говоря уже о мятежных республиках Кавказа», - написала британская газета The Guardian.
Октябрьский районный суд Новороссийска признал экстремистским «Смысловой перевод Священного Корана на русский язык» Эльмира Кулиева, изданный в 2002 году. Таким образом, суд удовлетворил иск новороссийского транспортного прокурора о включении этой книги в федеральный перечень экстремисткой литературы. Книга была доставлена в Новороссийск в январе нынешнего года международным почтовым переводом из Кореи.В посылке, которая предназначалась местному жителю (сейчас гражданину России, а ранее гражданину Узбекистана), находились три книги - перевод Кулиева, издание «Крепость мусульман» и еще одна книга, предположительно, на арабском языке.
Причем изначально у правоохранителей подозрение вызвал отнюдь не перевод Корана, а «Крепость мусульман», так как некоторые ее переводы в России признаны экстремистскими. Поэтому это издание и перевод Кулиева было решено проверить на содержание в них высказываний экстремистского характера. Была назначена лингвистическая экспертиза, которая показала, что в «Крепости мусульман» нет ничего запрещенного. А вот перевод Кулиева, по мнению экспертов, содержит экстремистские высказывания.
Перевод издан в Саудовской Аравии. В частности, на нескольких страницах говорится о превосходстве людей, исповедующих ислам, над теми, кто придерживается другой религии, о преимуществе мусульман над представителями других народов, дается негативная оценка представителям других религий.
Во Всероссийском муфтияте сообщили, что перевод Кулиева больше соответствует воззрениям «салафитской» школы, а не традиционному для мусульман России исламу. Специалисты говорят и о том, что в РФ распространяются переводы Корана, сделанные представителями определенных идеологических направлений, которых преследуют свои политические цели.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.
- Как же многое меняет одно неточное слово. Превосходство не "над другими народами", а над предыдущими постановлениями. Подобно тому, как Конституция РФ 1993 года превосходит по актуальности Конституцию РСФСР 1978 года.
Abdullah716 (обсуждение) 07:21, 3 марта 2023 (UTC)