В России мемуары Клинтона будут длиннее и дешевле, чем в Америке

21 июля 2004 года

Издательство «Альпина» приступило к переводу политического бестселлера - книги Билла Клинтона «Моя жизнь», миллионные тиражи которой потрясли в июле книжный рынок США и Европы.

Тысячестраничная книга в переводе на русский прибавит в объеме примерно на четверть - не за счет новых фактов из биографии политика, а за счет особенностей русского языка.

«Русский язык на двадцать процентов длиннее английского. Но цена будет меньшей - примерно 400 рублей, в то время как в США - 35 долларов», - сказал директор издательства по маркетингу, Александр Лиманский.

Книга, вероятно, появится на российском рынке в январе 2005 года, считают издатели. Они также полагают, что круг российских читателей будет гораздо более узким, чем в США.

«Мы надеемся на 20-30 тысяч экземпляров. Если мы их продадим, это будет очень хорошо», - сказал Лиманский.

За первую неделю продаж в США американцы раскупили более одного миллиона экземпляров мемуаров экс-президента, сообщает РИА «Новости».

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В России мемуары Клинтона будут длиннее и дешевле, чем в Америке», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.