В США арестованы счета и торговые марки газет «Комсомольская правда» и «Аргументы и факты»

10 апреля 2006 года

В США арестованы счета и торговые марки российских газет «Комсомольская правда» и «Аргументы и факты». Постановление о временном аресте этих газет на территории Соединенных Штатов вынес Верховный суд штата Нью-Йорк. Решение приняла судья Кэрен Смит по иску известного нью-йоркского адвоката, поэта, переводчика и драматурга [#1 Джулиана Лоуэнфельда] в рамках процесса об уплате ему адвокатских гонораров популярными российскими изданиями и фирмами, представляющими их деловые интересы в США, передает РИА «Новости».

В течение месяца российские издания должны юридически оформить свое участие в суде, игнорирование которого чревато автоматическим признанием их вины и передачей Лоуэнфельду прав на использование торговых марок «КП» и «АиФ», равно как и доходов от издания этих газет в США, до получения им полной компенсации по иску.

В исковом заявлении Лоуэнфельда отмечается, что ответчики должны ему свыше 434 тысяч долларов. Решение по этому делу в пользу адвоката принял Федеральный окружной суд Нью-Йорка еще осенью 1999 года, а с учетом набежавших за почти семь лет процентов сумма долга нью-йоркскому адвокату составляет на сегодня 682 тысячи долларов.

- [#2 В «КП» недоумевают по поводу ареста счетов] - [#3 В «АиФ» ждут разъяснений] - [#4 Глава Союза журналистов о решении суда]

Внушительный изначальный долг образовался за несколько лет судебного разбирательства, проводившегося Лоуэнфельдом в Нью-Йорке от имени и по инициативе группы ведущих российских газет и Союза журналистов РФ против американского русскоязычного еженедельника «Курьер» по обвинению последнего в пиратстве.

При этом, согласно исковому заявлению Лоуэнфельда, на всем протяжении процесса, приведшего к решению против «Курьера» и замораживанию в итоге средств на его гибралтарском счете, истцы практически не финансировали судебные расходы, включая помощь привлеченных адвокатов и экспертов. В итоге, чтобы оплатить их работу, с «Курьером» было достигнуто внесудебное урегулирование, и часть издержек была оплачена из полученных средств. В то же время услуги и расходы самого Лоуэнфельда российскими нанимателями остались неоплаченными.

Теперь по решению судьи Смит, ответчикам, в число которых помимо самих «КП» и «АиФ» входят офшорная фирма «АиФ» Media Express Ltd. (Channel Islands), американское представительство газеты Effect Publishing, Inc. и издатель «КП» в США Lorafco, Inc., предписано до 12 апреля опротестовать в суде решение об аресте счетов и торговых марок.

Главный редактор «КП» недоумевает по поводу ареста счетов газеты

Главный редактор газеты «Комсомольская правда» Владимир Сунгоркин выразил удивление по поводу сообщений о том, что суд Нью-Йорка постановил арестовать счета газеты в США.

«Мы отправили в США запрос - сейчас там проснутся, и может разберутся. Видимо, это какая-то очень старая история», - сказал Сунгоркин в понедельник «Интерфаксу».

На просьбу прокомментировать, что за счета могут быть у«Комсомолки» в США, он заметил, что «ничего серьезного там нет».

«Там выходит «КП» в Америке - это самостоятельное предприятие, а еще у нас в США есть один корреспондент», - рассказал Сунгоркин.

В «Аргументах и Фактах» ждут разъяснений

Суд Нью-Йорка принял аналогичные решения в отношении изданий «Комсомольская правда» и «Аргументы и Факты». В приемной главного редактора «АиФ» агентству «Интерфакс» сказали, что комментарии будут позже.

Уже днем в интервью РИА «Новости» заместитель генерального директора «Аиф» по правовым вопросам Андрей Миронов заявил, что в издании пока не располагают полной информацией.

«Предпринимать действия до того, как станет известна фактическая сторона дела, мы не можем», - сказал он.

По словам Миронова, газета не получала никакого официального уведомления со стороны американских судебных органов. Он выразил надежду на то, что к вечеру получит информацию по этому делу.

Глава Союза журналистов о решении суда

Генеральный секретарь Союза журналистов России Игорь Яковенко сказал, что не может комментировать претензии американского адвоката, поскольку не был знаком с условиями его работы, но «история с разбирательствами с «Курьером», действительно, была».

«Причем, «Курьер» - это не единственное русскоязычное американское издание, которое занималось такими вещами. Был период, когда это было широко распространенное явление - брали материалы из наших ведущих газет и просто их у себя перепечатывали», - отметил Яковенко.

При этом, по его словам, «представители этих газет даже приезжали в 1998 году в Россию и пытались договориться, чтобы через СЖР делать авторам какие-то выплаты». «Но мы отказались от этого, поскольку могли просто запутаться в расчетах и во всем оказаться виноватыми», - заметил Яковенко.

Говоря о судебном процессе, он подчеркнул, что «СЖР активно поддерживал в нем позицию российских изданий, хотя сама организация и не являлась субъектом этого разбирательства».

Кто такой Джулиан Лоуэнфельд

Джулиан Лоуэнфельд является одним из признанных специалистов в области судебной защиты в США российского копирайта. Помимо дела «Курьера» - первого в истории российско-американских отношений суда в связи с нарушением прав российских изданий в США, он участвовал в защите прав киновидеообъединения «Крупный план», нескольких киностудий и «Союзмультфильма», защищал в американском суде от посягательств русскоязычных видеопиратов популярного мультперсонажа Чебурашку.

«Был адвокатом «Мосфильма», «Ленфильма», был адвокатом русских газет - «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», выиграл для них пару дел, - рассказывает Лоуэнфельд. - Сейчас защищаю Чебурашку, Крокодила Гену, мультфильмы. Защищаю владельцев прав на кинофильмы «Союзмультфильм», кинозвезду Олега Видова и его замечательную жену».

В качестве юриста Лоуэнфельд принимал участие в российско-американских проектах в области образования и конституционной реформы. Он стажировался в Ленинградском государственном университете.

Помимо адвокатской практики Лоуэнфельд - поэт, переводчик и драматург. Он известен переводами на английский язык российских поэтов - Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Есенина, Мандельштама, Цветаевой. Ему принадлежит единственное двуязычное издание лирики Пушкина - «Мой талисман: Лирическая поэзия Александра Пушкина», признанное одним из лучших переводов великого русского поэта на английский, сообщает «Голос Америки». В этот 700-страничный труд вошли около 150 стихотворений, обширные отрывки из романа «Евгений Онегин», биография поэта и введение.

Лоуэнфельд заинтересовался творчеством Пушкина, когда изучал русский язык в Гарвардском университете. Однако любовь к великому поэту пришла к нему в Ленинградском государственном университете, где он стажировался под руководством профессора Надежды Семеновны Брагинской. Ей и посвятил он эту книгу переводов Пушкина. Прадед Лоуэнфельда - переводчик и биограф Льва Толстого.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В США арестованы счета и торговые марки газет «Комсомольская правда» и «Аргументы и факты»», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.