В Японии создается карманный голосовой переводчик

15 декабря 2002 года

В Японии создается карманное электронное устройство, способное "услышать" и устно перевести речь с одного языка на другой.

Как сообщила в воскресенье газета Asahi, производство портативного переводчика, способного также служить записной и телефонной книжкой, начнется в конце 2003 года.

Устройство, названное "персональным цифровым ассистентом", будет снабжено экраном на жидких кристаллах, микрофоном и встроенным динамиком, передает РИА 'Новости'.

По переводческим "способностям" оно не будет уступать современным компьютерам с соответствующими программами. По данным Asahi, устный перевод простых фраз, например, с японского на английский, займет у цифрового ассистента всего одну секунду.

Разработкой карманного переводчика нового поколения занимается компьютерная корпорация NEC, сообщила Asahi.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В Японии создается карманный голосовой переводчик», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.