В преддверии еврейской Пасхи на русском языке издан обширный сборник иллюстраций и комментариев к этому празднику

10 апреля 2008 года

В серии «Библиотека еврейских текстов» вышел сборник молитв и комментариев к Торе «Пасхальная Агада», связанный с празднованием Песаха.

В этом году иудеи начнут отмечать еврейскую Пасху 19 апреля. К этому событию и приурочено издание книги, сообщает портал «Интерфакс-Религия».

Помимо традиционной части, включившей в себя молитвы, благословения и повествование об исходе евреев из Египта, сборник сопровождается большим «путеводителем» по празднику Песах, написанным израильским журналистом, эмигрантом из СССР Давидом Шехтером.

Автор предлагает светскому читателю ознакомиться с материалом религиозного содержания в более понятной и доступной форме, добавив к традиционному повествованию множество интересных историй, шуток и примеров из жизни, сообщили сегодня «Интерфаксу» в пресс-службе Федерации еврейских общин России (ФЕОР).

Представление религиозного содержания книги в знакомых светскому читателю категориях находит свое отражение в обилии примеров с шутками и имитацией бытового восприятия (например, «маца - это такой большой пресный крекер-переросток»).

Собственно Агада (пасхальное сказание. — Прим. ред.) занимает двести страниц. Она двуязычна и, кроме того, содержит транслитерацию основных благословений, подробное руководство по проведению седера (пасхального ужина. — Прим. ред.), комментарии по поводу вариаций этой трапезы и истории ее формирования. Красочные иллюстрации и репродукции старых гравюр, изображающие, как правильно сидеть, как держать бокал и т.п., призваны помочь читателю лучше понять ритуальную часть праздника.

Серия «Библиотека еврейских текстов» - просветительский проект, в рамках которого издаются переводы еврейских классических текстов. Задача серии - приоткрыть сокровищницу религиозной мысли для читателей, не владеющих «классическими» языками - еврейским и арамейским. Проект предусматривает выпуск порядка 50 томов в издательстве «Лехаим», в которые входят три группы текстов: литургические, первоисточники с комментариями и законы иудаизма. Подавляющее большинство этих текстов никогда не издавалось на русском языке.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В преддверии еврейской Пасхи на русском языке издан обширный сборник иллюстраций и комментариев к этому празднику», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.