В разделении христианства отчасти виновны переводчики, считают ученые
9 октября 2008 года
Многие расхождения православного и католического вероучений объясняются неточностями переводов Священного Писания, считают западные богословы.
«Неправильный перевод влечет за собой тяжелые последствия», - заявил профессор Римского папского восточного института Эдуардо Фаруджа на XIX ежегодной богословской конференции Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ), открывшейся сегодня в Москве, сообщает РИА «Новости».
Фаруджа сослался на богослова Бертрана де Маржери, который, глубоко и всесторонне изучив различия между Востоком и Западом, пришел к выводу, что «проблема была в значительной степени лингвистической».
Фаруджа упомянул, в частности, такой «камень преткновения», как «filioque» (в переводе с латыни - «и от сына») - добавление, сделанное Римской церковью в Никео-Цареградский Символ веры IV века, об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца, но «и от Сына». Несогласие Церквей в этом вопросе, по мнению итальянского ученого, также во многом носит лингвистический характер.
«Часто мы не понимаем друг друга, хотя, в сущности, говорим об одном и том же. Если задаться целью и использовать при этом хорошие словари, то можно вернуться на несколько столетий назад и понять Евангелие в свете церковного учения», - отметил Фаруджа.
Председатель форума - глава Синодальной богословской комиссии Русской православной церкви (Архивная копия от 20 апреля 2019 на Wayback Machine) (РПЦ), патриарший экзарх всея Беларуси митрополит Минский и Слуцкий Филарет (Архивная копия от 21 апреля 2018 на Wayback Machine) поблагодарил представителей зарубежных научных центров, прибывших на конференцию в ПСТГУ из разных стран, и подчеркнул, что «подлинная наука - едина».
«Такая наука объединяет, создает общее пространство мысли. И когда в науке возникают споры - это не повод для разделений. В спорах рождается истина, утверждали древние», - напомнил митрополит Филарет.
По его словам, «не может быть развития науки без научных обменов». Только собираясь вместе, сообщая друг другу о результатах своих исследований и обсуждая актуальные научные проблемы, ученые создают условия для расширения, углубления и уточнения знания.
«Это справедливо и в отношении научно-богословских дисциплин», - отметил представитель РПЦ. Вера не противостоит знанию, добавил он, а, наоборот, «требует постоянного изучения Священного Писания и церковного предания - ради осмысления догматов».
В конференции ПСТГУ участвуют ученые из Университета Венеции, Университета Генуи (Италия), Кельнского университета (Германия), Университета «Коллеж де Франс», Национального центра научных исследований (Франция), Софийского университета (Болгария), Колледжа святого Олафа (США) и других научных центров разных стран.
Работа форума разделена на семь секций. Они посвящены традиции перевода Священного Писания, богословию в догматических системах первого тысячелетия, византийскому богословию IX-XV веков, переводной церковной книжности и единству церковной традиции, интерпретации наследия святителя митрополита Московского Филарета на рубеже XIX-XX веков, истории философии, философии религии и религиозным аспектам культуры.
Конференция приурочена к дню памяти апостола Иоанна Богослова и небесного покровителя ПСТГУ - святителя Тихона, патриарха Всероссийского (9 октября), и продлится до 12 октября.
Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет создан по благословению Патриарха Алексия II (Архивная копия от 22 апреля 2019 на Wayback Machine) в 1992 году и является сегодня одним из ведущих вузов РПЦ.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.