В сервисе синхронного перевода Skype появилась поддержка русского языка
11 октября 2016 года
Компания Microsoft включила русский в число поддерживаемых языков переводчика Skype и ряда других продуктов на базе платформы Microsoft Translator. Русский стал девятым языком, доступным пользователям Skype по всему миру, для синхронного перевода речи во время видеозвонков, говорится в сообщении, опубликованном на сайте Microsoft.
Как отмечается в релизе, Skype Translator интегрирован в стандартное десктопное приложение Skype для Windows и доступен владельцам персональных компьютеров на операционной системе Windows 7 и выше. Пользователям устройств на базе Windows 10 Anniversary Update новая функциональность доступна автоматически в «предварительной версии» приложения, в то время как пользователям устройств на базе операционных систем более ранних версий необходимо в диалоговом окне разговора из выпадающего языкового меню Skype Translator найти и выбрать русский язык.
В компании также напомнили, что в основе Skype Translator лежит технология машинного обучения, которая самосовершенствуется по мере использования: чем больше людей будет пользоваться сервисом для общения, тем выше будет качество перевода.
«Включение русского языка в каталог переводчика Skype - результат многолетней исследовательской работы и научно-технических достижений компании Microsoft. Русский - один из самых востребованных, при этом наиболее сложных и поэтичных языков. Благодаря переводчику Skype миллионы русскоязычных людей во всем мире смогут общаться на родном языке с жителями других стран, не испытывая сложностей в понимании друг друга. Это яркий пример того, как наши самые передовые технологии и инновационные разработки позволяют людям достигать большего», - отметил директор департамента технологической политики Microsoft в России Дмитрий Халин.
Помимо русского языка Skype Translator в настоящее время поддерживает английский, испанский, китайский, итальянский, французский, португальский, немецкий и арабский языки при совершении голосовых звонков, а также более 50 языков при обмене мгновенными сообщениями.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.