В японских компаниях озаботились решением проблемы зловонных сотрудников

12 сентября 2016 года

В лексиконе японских клерков после жаркого лета появилось выражение "оскорбление запахом", или "пахучее домогательство" (smell harassment). Руководство ряда компаний в Японии задумалось о том, чтобы создать правила этикета для издающих зловоние сотрудников. В некоторых фирмах уже введены соответствующие ограничения. Речь идет не только о запахе тела, но также о несвежем дыхании и аромате духов.

Около 40 работников японской телекоммуникационной компании SoftBank посетили в августе семинар, организованный производителем мужской косметики Mandom Corp. Встречу посетили как продавцы, так и работники самого предприятия, сообщает Mainichi. На семинаре рассказывали о том, почему на теле появляются запахи и как правильно пользоваться дезодорантами. "Вдохните запах жирной кожи, смешанный с запахом старения", - предлагал ведущий семинара, в то время как участники морщились, нюхая бутылочки с образцами ароматов.

Сотрудник SoftBank Ясуко Окабе, побывавший на семинаре, отметил: "Запах тела - это очень чувствительная тема, и непросто сказать сотрудникам в лицо, что они пахнут. Но если перенести содержание этого семинара на наши рабочие места, то проблемы с запахом тела можно устранить".

Наибольшие трудности по части запахов возникают у мужчин от среднего до пожилого возраста. На запах пота от подмышек накладывается запах кожного сала, характерный для тех, кому за сорок, и запах старения, который приходит после пятидесяти. Проблему также составляет запах сигаретного дыма и чересчур сильный аромат парфюмерии.

В сфере услуг запах работника потенциально может ухудшить продажи. По этой причине компания по производству и продаже очков Owndays Co. Включил пункт "запах" в свой дресс-код. Нововведение было сделано после того, как один из клиентов пожаловался на запах сигарет от персонала. В Owndays Co. поняли, насколько важен исходящий от тела аромат и свежесть дыхания.

Изменение коснулось всей компании. Сотрудников магазина обязали чистить зубы после обеда или перерыва, запретили им пользоваться духами (разрешены лишь дезодоранты для блокировки запаха пота) и употреблять в пищу сильно пахнущие продукты до или в течение рабочего дня. Представитель компании отметил, что у строгих мер есть положительная сторона - некоторые работники начали пытаться бросить курить.

Представитель Mandom Corp. из отдела пиара продукции полагает, что работодатели заинтересовались проблемой дурнопахнущих сотрудников из-за роста среди персонала числа женщин, которые чувствительны к мужским запахам. Кроме того, политика энергосбережения приводит к выпуску кондиционеров с более высокими значениями температуры, что также заставляет задуматься о вопросе потоотделения.

Тсунеаки Гоми, глава клиники в Токио, специализирующейся на проблемах с запахами тела и работой потовых желез, отметил, что большинство людей чрезмерно чувствительны к ароматам. По его словам, около 70% посетителей его лечебного учреждения в действительности не испытывают трудностей с запахом своего тела. Чрезмерное переживание о собственном запахе может привести к самоотвержению и неуверенности в себе, отметил эксперт. Также Гоми напомнил, что запах служит индикатором здоровья человека.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В японских компаниях озаботились решением проблемы зловонных сотрудников», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.