Два Кинга в театре Сац
14 сентября 2018 года
Эндрю Лоуренс-Кинг и Академия старинной оперы Opera Omnia показали спектакль-эксперимент «Король Артур» Генри Пёрселла на сцене Детского музыкального театра им. Н. Сац в рамках фестиваля «Видеть музыку» и Биеннале театрального искусства.
Учебный центр ежегодной Академии старинной оперы Opera Omnia под руководством барочного арфиста, специалиста в области старинной музыки Эндрю Лоуренса-Кинга представил свой учебный проект-эксперимент на музыку оперы «King Arthur or The British Worthy» английского композитора XVII века Генри Пёрселла на либретто Джона Драйдена. Жанр этого сочинения, semiopera — буквально полуопера, был характерен для английского музыкального театра XVII века, в котором разговорные диалоги сменялись музыкой и танцами.
Театр Сац уверенно завоевал репутацию одного из отечественных центров старинной оперы. Художественным руководителем театра поставлены такие раритетные постановки, как первая в музыкальной истории и первая итальянская опера - «Игра о душе и теле» Эмилио Кавальери, редкостный образец испанского барокко - опера Хуана Идальго де Поланко «Любовь убивает». А уникальными работами студентов Академии старинной оперы стали представленная в прошлом году, считавшаяся утраченной, опера Клаудио Монтеверди «Ариадна», и взметнувшая над нынешней сессией Академии британский флаг постановка оперы «Король Артур» Генри Пёрселла.
Был организован Круглый стол участников Академии, посвящённый Генри Пёрселлу, творчество которого в этот раз стало главным предметом исследования. Состоялся концерт преподавателей Академии, дававших мастер-классы: самого маэстро Кинга, испанского гитариста, исполнителя на теорбе и одного из лучших специалистов в области basso continuo, Хавьера Диаз Латорре, контр-тенора Майкла Чанса, специалиста по барочному танцу Тани Скок из Словении. В концерте прозвучали произведения допёрселловской эпохи в Англии, а также французская, итальянская и испанская музыка того периода.
Венцом барочной недели в Москве, главным событием осенней академической сессии стало концертное исполнение оперы «King Arthur or The British Worthy» («Король Артур или британский герой») Пёрселла. Рыцари барочной музыки вместе рыцарями Круглого стола короля Артура разыграли удивительный перформанс аутентичного стиля благородного происхождения, замешанный на юморе шекспировского «Сна в летнюю ночь».
То, что действо, показанное на камерной сцене театра Сац, оговаривалось как учебный проект и эксперимент, а не как полноценный спектакль, давало придумщикам и исполнителям этого показа приятное чувство вседозволенности в выборе сценических средств и приемов исполнения. Отсутствие каких бы то ни было рамок привело к обратному эффекту. Концертное исполнение оперы, первоначально преследующее ознакомительно-учебную цель, приобрело цельность формы, оправданность драматургических линий, выдержанность стилевого решения. Как результат — непрерывное зрительское внимание и ежесекундный интерес к звучаще-происходящему.
Кажется, причины этого несомненного успеха две — безупречный вкус великолепного знатока Мастера Лоуренса-Кинга и беспрецедентный энтузиазм всех исполнителей, подогреваемый всего(!) недельным периодом подготовки пятиактной оперы, исполненной на английском.
Здорово было всё, от начала до конца этого длинного более трех-часового вечера. Перед началом показа в фойе публику уже «завели». Звучание маленького ансамбля перекрывал зычный голос Кинга, подсказывающего движения группового танца. Артисты обучали зрителей, предвосхищая этот танцевальный номер спектакля, так сказать, будущее интерактивное участие зала.
Потом было вступительное слово Кинга: «Возможно, вы знаете сюжет о славном короле Артуре, но это вам все равно не поможет в распознании подтекстов XVII века, заложенных либретистом Джоном Драйденом. Вы не увидете здесь никаких сценических эффектов, может и не поймете ничего. Студенты академии изучали партитуру Пёрселла, обучались барочному исполнению, традициям. Это наш итог сессии. Даже не рассчитывайте на привычный спектакль. Просто включите воображение и наслаждайтесь музыкой, юмором, которого много, и всем остальным».
Затем это же Кинг преподнес в стихах. У них еще будет продолжение в конце. Кинг Эндрю эффектно облачился в красную мантию и превратился в Кинга Артура. Представление началось.
Наиболее значительный вклад в развитие жанра семиоперы внес Генри Пёрселл, великий композитор эпохи барокко. Музыка семиоперы явно показывает, что оперная музыка уже расходится на своем пути с просто музыкой к театральному спектаклю. Она более глубоко проникает в драматический сюжет и оставляет за собой не только иллюстративные функции. Музыка Пёрселла изображает природные явления и сверхъестественные вмешательства Богов, но и лирические сцены персонажей, человеческие чувства и эмоции. Семиопера «Король Артур» по всем этим признакам еще относится и к драме.
Замечательная музыка «Короля Артура» сохранилась не в полном объёме. Лоуренс-Кинг хитро предложил публике угадать те номера, которые были реконструированы.
Впечатление от спектакля, все таки назовем его так, не смотря на «сырой» художественный продукт по причине малого количества времени и скромных студенческо-стажерских сил, осталось очень ярким. Более того, утром следущего дня захотелось его пересмотреть. Восприятию не мешали ни папки с текстами у вокалистов, ни их заглядывание в телефоны за чтением своих партий или разговорных реплик, ни проблемы инструментального сопровождения. Кто-то забыл про повтор, кому-то сложен вокал на английском, кому-то труден строй барочных инструментов, но было главное — сценический энтузиазм, кураж и увлечение процессом. На сцене рядом со своими подопечными выступали педагоги Академии: Король Артур — Эндрю Лоуренс-Кинг, Осмунд — Хавьер Диаз Латорре, Гримбальд — Таня Скок.
Без сомнений, Эндрю Лоуренс-Кинг был настоящим королем на сцене. Артистичный, обаятельный, театрально-эффектный он был ответственный за все и всех, при этом не забывая получать максимальное удовольствие от всего происходящего. Он был влюблен в каждую ноту, фразу, слово, реплику —собственные и других. Восторг мощно пульсировал в зале.
Как всегда, в показе итоговой работы нынешней сессии помогали артисты Театра Сац, которые в процессе подготовки спектакля также получили колоссальный мастер-класс от Академии.
Таким образом, состоялось первое исполнение «Короля Артура» Генри Пёрселла в России.
После аплодисментов и поклонов прозвучал небольшой P.S. в исполнении Милы Хафизовой (Матильда). Английские рифмы, вместе с прочитанными перед началом Эндрю, обрамили форму спектакля. Они призывали публику в случае приятных впечатлений поделиться ими в соцсетях и рассказать друзьям, что будет весьма приятно артистам.
Помимо всего прочего, для меня в этот вечер была очень нелишней и практика в английском. Мы же находились на территории Академии.
Нынешняя Академия старинной оперы (которую и завершила эта постановка «Короля Артура») проводится Театром Сац в рамках фестиваля «Видеть музыку» и Биеннале театрального искусства.
Vivat Academia, vivant professores!
Также читайте: Третий фестиваль музыкальных театров России «Видеть музыку»
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.