Епископ Илларион: возможность использования современного языка в богослужении подскажет Церкви Святой Дух
11 июля 2008 года
Представитель Московского Патриархата при европейских организациях епископ Венский и Австрийский Иларион (Алфеев) считает, что необходимо продолжать работу по исправлению и переводу богослужебных текстов, начатую в период Поместного собора Русской православной церкви 1917-1918 гг. В эксклюзивном интервью "Благовест-инфо" он подчеркнул, что эта работа, требующая многолетнего труда большой группы компетентных лиц, должна носить "соборный" характер; в ней должна проявляться "осторожность и мудрость со стороны Церкви".
Еще в ноябре 2007 года, выступая на международной богословской конференции, епископ Илларион призвал продолжить церковную дискуссию о языке богослужения. В беседе с "Благовест-инфо" он отметил, что с помощью "спокойного соборного обсуждения" необходимо решать "проблему малопонятности" церковных текстов. Конечно, человек, который каждое воскресенье участвует в литургии, "рано или поздно" начинает понимать тексты богослужения. Но существуют тексты, которые "прочитываются или поются в Церкви раз в год", например, каноны Пятидесятницы: "они настолько сложные, что сделать что-нибудь, чтобы люди могли понимать не 10%, а 15% – думаю, что в этом нет не только ничего греховного, но в этом могла бы быть большая польза для людей".
Венский архиерей подчеркнул, что "не следует самовольно вносить какие бы то ни было изменения в богослужения, ни в масштабах одной епархии, ни в масштабах даже одного прихода". Работать над "облегчением" славянских текстов и их переводами нужно "осторожно, так, чтобы не нарушить церковный мир, чтобы не смутить верующих". Епископ напомнил тяжелый исторический урок, связанный с церковными реформами Патриарха Никона в XVII в.: "ведь все началось с каких-то, на первый взгляд, второстепенных вещей: писать имя Иисус с одним "И" или с двумя и т.д., а кончилось дело расколом, который не уврачеван до сих пор".
"Единство Церкви важнее любых возможных реформ, улучшений, нововведений. А Святой Дух подскажет Церкви, соборному разуму тот момент, когда, если это будет нужно, может быть введено использование современных языков", - сказал епископ Иларион.
Нужно ли использовать современный язык в богослужении – это во многом связано с "местной ситуацией", с миссионерским контекстом. Епископ рассказал о своем опыте служения в Австрии: во время литургии Св. Писание читается по-церковнославянски и по-немецки, а на запричастном стихе, когда причащаются священнослужители, Апостол и Евангелие читаются еще раз, но уже на русском языке, а иногда и на грузинском, если в храме большое число грузин. "Пастырская ситуация сама подсказывает иногда какие-то решения", - отметил венский архиерей.
Отвечая на вопрос о механизме "соборной работы", связанной с литургическим языком, он отметил, что такая работа "пока не ведется", однако выразил надежду, что "соборный разум" не оставит эту тему. "Я помню, что Святейший Патриарх, выступая в Тбилисской духовной академии, когда ему вручали степень доктора богословия honoris cauza, говорил об улучшении славянского перевода, о том, что работа, которая была начата в период Собора 1917-1918 гг., будет продолжена. Я надеюсь, что она будет продолжена", - заключил архиерей.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.