Жамалетдинов обвинил польские СМИ в искажении его слов

8 февраля 2019 года

Нападающий ЦСКА Тимур Жамалетдинов заявил, что его скандальное интервью было просто неправильно переведено.

«Я не ожидал такой реакции на моё интервью. Неприятно, что меня представили, как врага народа, ЦСКА и России. Мои слова неверно интерпретировали. Налепили лишнего — это сто процентов. Меня спросили, почему я так долго не попадал в основу ЦСКА. Тогда команду тренировал Слуцкий. Я просто ответил, что не нравился ему как футболист. А они написали, что он не любил меня как человека. Это полный бред!

Про ЦСКА тоже дурно не отзывался и никогда не отзовусь. Этот клуб меня вырастил, и я его люблю. Про Березуцкого и Игнашевича — тоже бред. Это был лишь сарказм — что я обрадовался окончанию их карьеры. Я не держу никакой обиды на ЦСКА. Только дурак на моём месте будет недоволен ЦСКА. Я благодарен клубу. Если кто-то подумал плохое, то я прошу прощения. Поймите меня, всё было не так, как преподнесли», — цитирует Жамалетдинова «Чемпионат».

Напомним, что «Лех» арендовал у ЦСКА Тимура Жамалетдинова в рамках зимнего трансферного окна до конца текущего сезона.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Жамалетдинов обвинил польские СМИ в искажении его слов», опубликованной Metaratings.ru и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.