Жизнь как роман
27 января 2016 года
В спектакле «Русский роман» все проникнуто Толстым, однако сам Лев Николаевич на сцене так и не появляется. Зато прилетает Бэтмен, Татьяна Орлова блистает в роли «друга семьи» Черткова, а зрителей осыпают лепестками роз.
Художественный руководитель театра им. Маяковского Миндаугас Карбаускис поставил пьесу одного из ведущих современных литовских драматургов Марюса Ивашкявичюса, посвященную семейной жизни Толстого, которая в буквальном смысле растворяется в творчестве великого мастера. «Русский роман» — это и история любви Толстого и его жены, и роман «Анна Каренина», сцены из которого использованы в спектакле. Как говорит сам Марюс Ивашкявичюс, под словом «роман» следует понимать «произведение Толстого» в широком смысле этого слова — и то, что он написал, и то, что он прожил.
И хотя главный герой пьесы — несомненно сам Лев Николаевич, зрителям так и не удастся его увидеть. Вначале он является просто как голос, который беседует с Софьей Андреевной (жену Толстого исполняет Евгения Симонова), затем черты его угадываются в Левине (Алексей Дякин), и, наконец, наиболее полно русский классик предстает в образе мятущейся Анны Карениной (в роли которой потрясающе гармонично смотрится Мириам Сехон).
Изначально драматург планировал написать пьесу, целиком посвященную взаимоотношениям Льва Николаевича и Софьи Андреевны, однако в процессе создания текста к воспоминаниям о Толстом и его дневникам прибавился и роман «Анна Каренина», ставший зеркалом семейной жизни Толстого последних лет. По задумке Ивашкявичюса персонаж Толстого должен был присутствовать в пьесе, и даже поговаривали, что репетировать его начинал Даниил Спиваковский, однако в окончательном варианте «Русского романа» места для классика не нашлось. Было решено показать Толстого более тонко, нежели просто одним из действующих лиц, — как некую энергию, которую не видно, но она воздействует на весь окружающий мир.
Открывает спектакль сцена, в которой Софья Андреевна уже после жизни пытается выяснить отношения с мужем и просит его «закончить ее, завершить», как он заканчивал свои романы. Однако, перекинувшись с нею парой фраз, Толстой замолкает, оставляя её в пустоте и недосказанности, наедине с воспоминаниями, в которых она борется за его внимание то с героями его произведений, то с пышногрудой крестьянкой в красном платке Аксиньей, то с ограждавшим её от мужа «другом семьи» Чертковым. Кстати, роль редактора, издателя и лидера толстовского движения Владимира Черткова в спектакле изумительно играет Татьяна Орлова. Она же исполняет и роль Аксиньи в старости, окончательно обабившуюся и потерявшую всякую привлекательность.
Кстати, именно простота некоторых персонажей придаёт спектаклю невероятное обаяние. Так, например, старая экономка в имении Левина (а в конце спектакля и в семье Толстого) Агафья Михайловна в исполнении Майи Полянской является чуть ли ни одним из самых ярких действующих лиц. Так же, как и сладострастный доктор (Сергей Удовик), лечащий сердечную болезнь Кити.
«Русский роман», в основе которого лежит семейная драма, трагедия любви и непонимания, оставляет после себя на удивление светлое впечатление. И хотя самая сильная сцена спектакля, в которой Софья Андреевна пытается покончить жизнь самоубийством, отнюдь не весела, даже в неё создатели постановки умело включают совершенно очаровательную деталь — поисковую собаку, представленную в виде шубы на палке.
И появление «собаки» — не единственный момент, вырывающий слишком углубившихся в семейные коллизии зрителей в пространство театра. Так из книжного «шкапа», который освящает приглашенный Софьей Андреевной священник, внезапно выпадает Чертков, во время семейной трапезы на сцену выбегает Бэтмен, а в одной из последних сцен зрителей осыпают лепестками роз. Всё это создаёт трёхсложное действие, в котором великая жизнь перетекает в великое творчество, творчество становится жизнью, и за всем этим стоит невидимый демиург, который тасует судьбы, как колоду карт, вторя словам Шекспира о том, что весь наш мир — театр, а люди в нём — актёры.
Что: Спектакль «Русский роман" Где: Московский академический театр имени Владимира Маяковского (Москва) Режиссер: Миндаугас Карбаускис Премьера: 23 января 2016 года Продолжительность: 3 часа 30 минут (с одним антрактом)
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.