Забастовка работников метро вызвала в Лондоне транспортный коллапс
6 февраля 2014 года
Забастовка работников лондонского метро вызвала транспортный коллапс в британской столице. Профсоюзы Rail Maritime and Transport (RMT) и Transport Salaried Staffs Association (TSSA) добиваются отмены решения о закрытии "старомодных" билетных касс.
Десятки станций метрополитена закрылись полностью или частично еще накануне вечером. Городские власти отправили на улицы 100 дополнительных автобусов, но это не помогло справиться с потоком пассажиров, передает The Daily Mail. Автобусы опаздывают на полтора часа из-за пробок в центре Лондона, а Лондонская торговая палата уже подсчитала, что потери бюджета составят 60 млн фунтов стерлингов в день. Особенно сильно пострадают туроператоры и торговые организации. С перебоями работают многие организации и предприятия, работники которых вынуждены идти пешком.
Ситуацию осложняет плохая погода: в Британии дождливо и сильный ветер. Тем не менее пока непонятно, смогут ли представители профсоюзов и городской администрации сесть в пятницу за стол переговоров.
Лондонская подземка ежедневно перевозит около четырех миллионов пассажиров. В ходе 48-часовой забастовки оказались закрыты 80 станций, некоторые ветки полностью парализованы. Премьер-министр страны Дэвид Кэмерон в Twitter назвал забастовку "позорной" и отметил, что она доставит проблемы миллионам жителей столицы. Однако критики в ответ заявили, что Кэмерону стоило бы напомнить мэру Лондона Борису Джонсону о его предвыборных обещаниях, в частности, касающихся билетных касс метрополитена, передает BBC.
Сам мэр Лондона лично спустился в подземку, чтобы подбодрить часами стоящих в очередях на поезд пассажиров и поблагодарить тех из сотрудников метрополитена, кто, несмотря на забастовку, вышел на работу. Однако идти на уступки Джонсон отказывается. По его мнению, при наличии торговых автоматов по продаже билетов держать еще и кассы - невыгодно. Он пообещал создать новые рабочие места в ходе модернизации метро и сохранить весь персонал. Речь идет о 953 сотрудниках.
Экономия в результате закрытия билетных касс, по подсчетам городской администрации, должна составить около 50 млн фунтов стерлингов в год, и транспортное управление твердо намерено получить эти деньги. В свою очередь профсоюзы предупреждают о новой двухдневной забастовке в следующую среду. Лидер лейбористов Эд Милибэнд призвал обе стороны конфликта пойти на уступки и признал, что до сих пор все попытки переговоров были безрезультатными.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.