Израильский театр «Гешер» два дня играет в Москве «Шесть персонажей в поисках автора»
16 марта 2011 года
В среду, 16 марта, на сцене московского театра «Мастерская Петра Фоменко» израильский театр «Гешер» второй день подряд покажет спектакль «Шесть персонажей в поисках автора» Луиджи Пиранделло в постановке художественного руководителя и основателя театра Евгения Арье.
Спектакль идет в рамках внеконкурсной программы фестиваля «Золотая маска» - «Маска Плюс» при поддержке посольства государства Израиль в РФ. Как отмечается на сайте посольства, это одно из главных событий в рамках празднования двадцатилетия дипломатических отношений между Израилем и Россией.
Драма итальянского писателя-драматурга Луиджи Пиранделло «Шесть персонажей в поисках автора» (Sei personaggi in cerca d'autore, 1921) раскрывает извечную тему противоречия между искусством и жизнью, демонстрируя трагедии людей, бессильных против навязываемых им «масок».
- [#1 В честь гастролей «Гешера» Российский еврейский конгресс организовал светский гала-вечер] - [#2 Евгений Арье впервые ставит спектакль в «Современнике»]
Литературную обработку произведения осуществил известный израильский переводчик Рои Хен, который перевел на иврит таких русских писателей и поэтов, как Даниил Хармс, Варлам Шаламов, Федор Достоевский, Иван Бунин, Александр Пушкин. «Я люблю Луиджи Пиранделло, - говорит Рои Хен. - Я влюблен в Людей, живущих на страницах его рассказов, пьес, романов.
Герои Пиранделло - невероятные фантазеры или, и для меня в этом заключается суть их притягательности, ужасные лгуны. Их ложь - тайная или явная, - всегда попытка найти, доказать, навязать, если хотите, свою субъективную истину. И в этом прелесть недидактической морали Пиранделло, морали без соблюдения правил, смешной и точной до слез. Пиранделло не предлагает манифестов и не боится противоречий. Он и жесток, и милосерден. Его типы - экстравагантные характеры - буквально варятся в соку жизни и подаются на наш стол во всей пикантности, со всей присущей им аристократической изощренностью или в поистине душераздирающей, навязчивой простоте.
Правда и ложь - маски внешние и внутренние, смешение всех и всяческих представлений, волнуют Автора и его почитателей».
«Гешер» - самый известный в России израильский театр. Он создан в 1991 году репатриантами из СССР и в этом году отмечает 20-летие. В переводе с иврита «гешер» означает «мост» - в 90-е это слово подразумевало не переправу, а служило синонимом пути взаимопонимания. Художественного руководителя театра, режиссера Евгения Арье, прекрасно помнят в обеих российских столицах. Родился он в Москве, учился в Ленинграде у Товстоногова, работал в МДТ у Додина, ставил в московских театрах. «Гешер» - театр двуязычный, в Москву артисты привозят спектакль на иврите.
В честь гастролей «Гешера» Российский еврейский конгресс организовал светский гала-вечер
Накануне в театре «Мастерская Петра Фоменко» кроме самого спектакля прошел светский гала-вечер, организованный Российским еврейским конгрессом в честь приезда в Москву актеров израильского театра «Гешер», который стал возможен благодаря усилиям израильского посла в России Дорит Голендер.
На приеме РЕК, помимо актеров театра, собрались известные российские культурные и общественные деятели: инициатор вечера президент Российского еврейского конгресса Юрий Каннер, «хозяин» одноименного театра, принимавшего гостей, Петр Фоменко, легендарный главный режиссер «Гешера» Евгений Арье, поэт Владимир Вишневский, артистка Клара Новикова, композитор Александр Журбин и многие другие, сообщается в пресс-релизе РЕК.
Одним из почетных гостей вечера стала посол государства Израиль в России Дорит Голендер, приложившая большие усилия для того, чтобы приезд театра «Гешер» стал возможен именно в нынешнем году, когда отмечается 20-летие дипломатических отношений между Израилем и Россией.
В гала-вечере РЕК также приняли участие прибывшие в Москву израильские бизнесмены, друзья театра «Гешер», во главе с руководителем известной израильской компании «Тева» Исраэлем Маковым.
Евгений Арье впервые ставит спектакль в «Современнике"
В Московском театре «Современник» с февраля идет премьерный спектакль «Враги: история любви», который поставил основатель и художественный руководитель тель-авивского театра «Гешер» Евгений Арье.
Как рассказал режиссер в интервью журналу «Итоги», переговоры с главным режиссером «Современника» Галиной Волчек продолжались пять лет: «Волчек, посмотрев в Тель-Авиве наш спектакль «Враги: история любви», убедила меня, что и тут надо ставить сценическую версию романа Зингера. Она же помогла с подбором актеров.
Рад, что попали в цель и с Чулпан Хаматовой, и с Аленой Бабенко, и с Сергеем Юшкевичем. Стыдно сознаваться, но в минувшем ноябре, когда начинались репетиции, их имена говорили мне немного. Нет, я знал о существовании этих артистов, но на сцене не видел. Уже в Москве сходил на «Голую пионерку». Этот спектакль, как говорится, не моя чашка чая, но игрой Чулпан не восхититься нельзя. Она потрясающая! Для живущих в России это давно не новость, я же сделал для себя открытие. На роль Тамары, одной из главных героинь, изначально планировалась Марина Неелова, но, как говорят в России, не срослось, и тогда Галина Борисовна предложила Евгению Симонову. Считаю, это наша удача».
Арье считает спектакль, в котором рассказывается о Холокосте, о судьбах людей, перемолотых войной, очень своевременным: «По-моему, «Враги» напрямую соотносятся с происходящим вокруг. Мир словно просыпается от сна. Вулкан долго молчал, а сейчас грозит извержением, и никто не знает, на чьи головы прольется лава... Двадцать первый век только начинается. Ведь и предыдущий вел отсчет с 1914 года, с Первой мировой. Не хочу показаться кликушей, прослыть глашатаем апокалипсиса, но ощущения тревожные. Интеллигенция должна быть предельно осторожна и внимательна. Мало слов, нужны реальные шаги по защите цивилизации.
Потому и говорю об актуальности нашего спектакля. Речь не только о взаимоотношениях людей, переживших страшные события, но и о долгом эхе тех кошмаров. Они сказываются на последующих поколениях, делая их неблагополучными, несчастными. Или думаете, что сталинские уроки бесследно прошли для ныне здравствующих россиян? Иллюзия, самообман... Важно помнить, что в социуме часто происходит антиестественный отбор: выживают не лучшие представители человеческой породы, а наиболее хищные, беспринципные и коварные. По крайней мере, роман Зингера рождает во мне такие мысли».
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.