Институт перевода Библии представил новые переводы Священного Писания на якутский язык
11 октября 2000 года
Презентацию новых переводов Евангелия от Иоанна, Посланий апостолов Иоанна и Иакова на якутский язык провел в Москве Институт перевода Библии (ИПБ) совместно с Братством во имя святителя Иннокентия, сообщает агентство Благовест-инфо. Это событие было приурочено ко дню памяти святителя Иннокентия, митрополита Московского и Коломенского (1797-1879), известного своей миссионерской деятельностью среди народов Сибири.
В торжественной церемонии приняли участие директор Российского отделения ИПБ доктор философских наук Марианна Беерле-Моор, переводчик и богословский редактор якутского проекта С. Леонтьева, координатор переводческих проектов Н. Манзиенко.
На встрече были зачитаны приветственные послания епископа Якутского и Ленского Германа (Моралина), министра культуры Республики Саха (Якутия) Андрея Борисова и главы представительства Республики Саха в Москве Егора Жиркова. Епископ Герман в своем обращении отметил, что выход в свет новых переводов Священного Писания на якутском языке -«Достойный подарок ко дню памяти замечательного проповедника и иерарха, который все свои силы и богатый талант, данный ему Богом, отдал делу проповеди Евангелия среди народов и племен, населяющих самые отдаленные окраины нашей страны».
Гостям была представлена экспозиция, посвященная жизни и деятельности святителя Иннокентия, а также выставка изданий ИПБ. Сотрудники Института рассказали об истории создания перевода Священного Писания на якутский язык, об издательской и переводческой деятельности ИПБ и его дальнейших планах по переводу Библии на современный якутский язык.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.