Исповедь печальная поэта

29 августа 2018 года

Генерал армии Сергей Суровикин в 2021 году

К своему юбилею наш земляк замечательный русский поэт, лауреат премии правительства России и главный редактор альманаха «День поэзии — ХХI век» Андрей Шацков выпустил новую книгу «Первозимье». Вот публикуемая в сокращении рецензия, которую написал Дмитрий СУРОВИКИН. На обложке совершенно узнаваемо изображён силуэт рузской церкви Покрова Богородицы. Стылый ветер струит снежную позёмку вдоль тропы. А уже непривычная ныне для русских равнин фигурка одинокого путника с собакой, двоясь в зыбком мареве, пересекает белое снежное поле и вот-вот затеряется вдали. Такой образ является мысленному взору читателя довольно часто на полях новой книги Андрея, и не столь важно, о чём конкретно было то или иное стихотворение. Ясно видится человек, устремлённый к одному ему известной цели, а что при этом может случиться — разве имеет значение?

Андрей Шацков исповедует классику, его стихотворный строй даёт понять читателю, что смысл рифмуемых строк не столько в сказанном, сколько в некой возвышающей его надмирности. При этом созерцательность исключена, и душа по завету поэтического собрата «обязана трудиться».

Над древним храмом кажется синее Проём небес в разрывах чёрных туч. Остановись и сделайся сильнее, Поймав в окне апсиды солнца луч.

Сам же поэт, пребывая по воле обстоятельств в неустанных борениях духа, кажется, готов отчаяться и усомниться в ресноте, называемой им так по-древнеславянски, — истине. Обращение к отдалённым временам, к событийно значительной истории Руси исцеляет во имя грядущего, служит библейским посохом на пути к самостоянию. «И только Андрей Первозванный /Тебе подставляет плечо». Тютчевское «не то, что мните вы, природа...» вписано в координаты поэзии Шацкова естественным образом. Да и как иначе? Искони родное место — древний подмосковный городок Руза — наделило осознанием своей причастности ко всему сущему, связуемостью с ним. В книге, помимо изображения на обложке, точечно рассыпаны стихотворения с упоминанием «малой Родины» — Рузы. Памятую однажды услышанное «Россия, Русь» постигается именно в таких заветных уголках; здесь обереги для твоего сердца — и «матёрые снега», и «солнышко волчье», и «шрам звёздной прорехи», и всё другое, близкое и понятное до слёз.

Заметно сдержанная в выражении чувств, можно сказать, вся в себе поэзия Андрея Шацкова, когда боль не напоказ, а выражается по-мужски, точнее — преодолевается, чтобы уберечь от неё родную душу да и нас с вами, сторонних, но уже сопереживающих. В книгу вошли стихотворения, написанные автором за последние пять лет. Особое место занимают в сборнике произведения, посвященные памяти старшего сына. Слишком велика горечь утраты, слишком свежа ещё эта рана. Удивительно, что поэт не прячет глубоко личные стихотворения, а честно, истово выкрикивает в минуту отчаяния — «Нет в мире правды! / Нет и в ином миру!!!» И сквозит в его стихах нечто бездонно есенинское: обреченное, невозвратное… Будущее словно сворачивается вокруг автора монашеским куколем. Финальное стихотворение сборника мрачнеет заглавием «Декабрьская исповедь»: Это твой последний оберег. Твой последний луч дневного света… Холода… Россия… Первый снег… Исповедь печальная поэта.

И все же, несмотря на столь печальный эпилог, теплится в читателе затаенная вера: перезимуем, доживем до вешних дней:

А трава ещё вырастет, вырастет. Дорастет, досягнет до небес. И, очнувшись от мартовской сырости, Запестрит первоцветами лес!

Дмитрий СУРОВИКИН

* * * Покрова. Смывая с неба краску, Льётся дождь, переходящий в снег. Я тебе шепчу о жизни сказку Близкий, но далёкий человек.

Вот и завершилось бабье лето. И мужское — завершилось тож. В царстве угасающего света Вьётся снег, переходящий в дождь.

Сиверит над Рузой, но собака, Просится гулять на свежий наст… Все тебя оставили, однако Эта — не слукавит, не предаст.

Что за век! Ожесточён, нескладен — Попирает нынче мой порог. На стене висит заветный складень — Вечной жизни праведный пролог.

Льётся дождь, куражится позёмка. Ни друзей, ни близких, ни семьи… Слышу голос женщины-ребёнка, Той, что сказы слушает мои.

Источники

править
 
Эта статья содержит материалы из статьи «Исповедь печальная поэта», опубликованной на интернет-портале Inruza.ru газеты «Красное знамя» и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Creative Commons
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.