Исследование: Авторство многих крылатых фраз по ошибке было приписано Шекспиру

6 сентября 2016 года

Многие слова и выражения, которые, как считается, создал Уильям Шекспир, на самом деле существовали до него. Так утверждает ученый из Университета Мельбурна Дэвид Макиннис.

Доктор Макиннис пришел к выводу, что многие фразеологизмы, которые, как принято считать, ввел в употребление Шекспир, на момент выхода в свет его произведений либо уже были в обращении, либо в английском языке существовали схожие лексические комбинации.

По мнению доктора Макинниса, виновниками всеобщего заблуждения стали авторы Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary - OED), имевшие пристрастие к «известным литературным примерам», передает BBC.

Одним из выражений, происхождение которого ученый ставит под сомнение, является a wild goose chase («бессмысленная трата времени», дословно - «погоня за диким гусем»).

Согласно Оксфордскому словарю, эта фраза впервые появилась в трагедии «Ромео и Джульетта», первая постановка которой состоялась в 1594-м или 1595 году.

Однако, как отмечает Макиннис, еще в 1593 году английский поэт Джервэз Маркхэм опубликовал книгу об уходе за лошадьми, в которой выражение a wild goose chase используется как минимум шесть раз.

Другим спорным выражением, по словам ученого, является eat me out of house and home из написанной между 1596-м и 1599 годами второй части «Генриха IV» («съесть все в доме», или «пустить по миру»). Макиннис говорит, что нашел более ранний пример его употребления - в английской книге, изданной в 1578 году.

«В поиске ранних примеров составители OED часто обращались к полному собранию сочинений Шекспира - даже если приведенные там слова и фразы ранее уже использовались менее известными людьми», - объясняет Дэвид Макиннис.

Шекспир умел искусно переделывать существующие фразы - так, что они становились «лаконичными и легко запоминающимися», говорит ученый.Впрочем, признает он, многие ныне известные идиомы писатель действительно изобрел сам.

Один из таких примеров - to make an ass of yourself («выставить себя на посмешище», или дословно «превратиться в осла») - фраза, берущая начало в комедии «Сон в летнюю ночь», один из героев которой волшебным образом превращается в осла.

Представитель Оксфордского словаря прокомментировал исследование доктора Макинниса. По его словам, составители OED провели собственное исследование и пришли к схожим выводам: многие слова и фразы, авторство которых приписывалось Уильяму Шекспиру, встречаются в более ранних текстах.

Английский поэт и драматург Уильям Шекспир считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Часто именуется национальным поэтом Англии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Большинство работ Шекспира написаны в период с 1589 по 1613 год. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Исследование: Авторство многих крылатых фраз по ошибке было приписано Шекспиру», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.