Как звучит пасхальное приветствие на разных языках
19 апреля 2009 года
Как уже сообщалось, в этом году Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и другие священнослужители Русской православной церкви, принявшие участие в ночном пасхальном богослужении в храме Христа Спасителя, впервые прочитали Евангелие от Иоанна на 18 языках мира, в том числе арамейском и китайском. Прежде служба велась, как правило, не более чем на нескольких языках, в том числе церковно-славянском, русском, латыни или греческом. Чтение Евангелия на разных языках было призвано подчеркнуть единство христиан мира.
Речь идет о семнадцати первых стихах Евангелия от Иоанна: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог" (Ин 1,1). Согласно церковному календарю, в течение года читаются все четыре Евангелия. Чтение же Евангелия от Иоанна начинается на Пасхальной литургии. Это Евангелие с наиболее сложным богословским содержанием в древние времена звучало в церкви впервые для новокрещенных в пасхальную ночь, тех, кто прошел перед этим курс катехизации.
Традиция чтения Евангелия от Иоанна восходит к X веку. Считается, что она была инициирована константинопольским Патриархом. Сначала текст читался на двух языках – латинском и греческом. Позднее был добавлен древнееврейский, как третий из языков, на которых была сделана надпись на кресте "Иисус Назорей – царь Иудейский". Когда в литургии начали использовать местные языки, этот текст стал читаться и на них.
Сейчас принято читать пасхальное Евангелие на этих трех древних и некоторых современных языках. Чтение символизирует универсальность Евангелия, которое обращено ко всем народам: благая весть о Христе, чья победа над смертью празднуется в Пасхальную ночь, должна быть услышана на всех языках мира.
Существует также традиция пения пасхальных тропарей на разных современных языках. Главным песнопением праздника является тропарь "Христос воскресе из мертвых…". Тропарем в церковной традиции называется краткое песнопение, выражающее суть празднуемого события. Радостный гимн, возвещающий о воскресении Христа, первый раз звучит в пасхальную ночь, когда крестный ход, обойдя вокруг храма, останавливается у его закрытых дверей. Радостная песнь "Христос Воскресе…" многократно повторяется в церковных богослужениях на протяжении всех сорока дней празднования Пасхи. Весть о воскресении Спасителя возвещается всем народам во всех уголках земли, и в православных церквах можно услышать пение тропаря Пасхи на разных языках.
Как напоминает РИА "Новости", тропарь повествует о том, как на рассвете первого дня после субботы (теперь этот день недели мы называем воскресеньем в память о воскресении Христа), когда жены-мироносицы подошли ко гробу, чтобы помазать благовониями тело своего Учителя и Господа, оказалось, что тяжелый камень, закрывавший вход в пещеру погребения, отвален. Гроб пуст: в нем лишь погребальные пелены, в которые было завернуто тело Иисуса Христа. Сам же Христос воскрес! Вот как это звучит на разных языках:
на греческом: Χριστος Aνεστη!
на латыни: Christus resurrexit!
на английском: Christ is Risen!
на немецком: Christus ist auferstanden!
на французском: Le Christ est ressuscité!
на испанском: ¡Cristo ha resucitado!
на итальянском: Cristo è risorto!
на шведском: Kristus är uppstånden!
на японском: Hristos fukacu
на арабском: Hakam Kam
на иврите: Mashiah kam
на турецком: Mesih dirildi!
на русском: Христос Воскресе!
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.