Конкурс перевода прозы швейцарской писательницы Дуны Лу объявили среди московских школьников и студентов-филологов
2 марта 2017 года
Посольство Швейцарии совместно с филологическим факультетом МГУ имени М.В. Ломоносова и Литературным институтом имени А.М. Горького в рамках Дней Франкофонии-2017 объявляют конкурс перевода прозы современной швейцарской франкоязычной писательницы Дуны Лу (Douna Loup), сообщается на сайте Литературного института им. А.М. Горького.
Для перевода предлагается фрагмент из романа «Гроза» (L’Orag?, 2015) (файл для скачивания в формате DOCX, PDF). Электронное письмо с текстом перевода и сведениями об участнике конкурса (полностью имя, фамилия, отчество; учебное заведение, факультет; курс, группа; электронный адрес) должно быть выслано на электронный адрес посольства Швейцарии ([email protected]) не позднее 10 марта 2017 года.
В конкурсе могут принять участие учащиеся московских высших учебных заведений, владеющие французским языком и навыками литературного перевода. Переводы не рецензируются, жюри не вступает в переписку с участниками конкурса.
Жюри подведет итоги конкурса к 30 марта 2017 года.
Имена победителей будут опубликованы на сайтах филологического факультета МГУ ( http://www.philol.msu.ru/news/ ), кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ ( http://forlit.philol.msu.ru/ ), Литературного института имени А.М. Горького.
6 апреля 2017 г. победители конкурса переводов будут приглашены в посольство Швейцарии для вручения наград, а также для встречи с Дуной Лу.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.