Крым откажется от знаков на двух языках — украинском и английском

24 июня 2014 года

В Крыму собираются поменять дорожные знаки, чтобы названия населенных пунктов на них были на русском языке. Просьба исходит от спикера Госсовета Крыма Владимира Константинова, передает «Интерфакс». Сейчас названия населенных пунктов на дорожных знаках написаны в основном на украинском и английском языках.

«Не думаю, что где-то в Англии есть надписи на русском, - так нужно проявить самоуважение и привести эти надписи в порядок», - заявил чиновник на заседании Совета министров республики во вторник.

Константинов обратился к и.о. главы Республики Крым Николаю Аксенову с просьбой дать соответствующее поручение Госавтоинспекции и руководителям регионов Крыма. Сайт Autonews утверждает, что Аксенов инициативу поддержал.

Автомобилистам Крыма, присоединившегося к России, доставили около миллиона номерных знаков российского образца. До этого некоторые заклеивали флаг Украины и буквы UA на номерах российским триколором. Чтобы сменить номер, нужно было предъявить паспорт гражданина РФ.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Крым откажется от знаков на двух языках - украинском и английском», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.