К лондонской Олимпиаде владельцы iPhone и iPad 2 получат программу синхронного перевода
3 июля 2012 года
К старту летних Олимпийских игр, которые пройдут в Лондоне с 27 июля по 12 августа, приурочен выход программы синхронного перевода для iPhone и iPad 2, работающей с 13 языками.
Выполнять перевод текста новое приложение, названное VoiceTra4U-M, сможет еще с десятка других языков, сообщают Вести.Ru со ссылкой на телеканал Discovery News. Приложение-переводчик разработано некоммерческой организацией U-STAR (Universal Speech Translation Advanced Research Consortium), созданной для разработки сетевых технологий перевода речи (S2ST) с целью преодоления языковых барьеров и создания условий для голосового общения на разных языках между людьми по всему миру.
Программа будет работать в двух режимах: очного общения, когда пользователь диктует слова в микрофон, а устройство переводит их вслух, и во время телефонных звонков. По словам разработчиков, лучше всего приложение справляется с простыми вопросами, связанные с туризмом, например "Сколько стоит такси от Центрального вокзала до Уолл-стрит?"
В отличие от режима разговора в Google Translate, программа работает на открытой платформе. Это означает, что запустить собственный сервер на базе VoiceTra4U-M сможет любая страна.
Во-вторых, при помощи нового переводчика общаться на разных языках могут одновременно до пяти человек. К недостаткам приложения относятся требование постоянного подключения к интернету и часовое ограничение на режим общения.
Каким именно языкам оно обучит устройства Apple, и будет ли среди них русский, пока неизвестно.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.