Лингвисты не поняли высказываний американской актрисы

7 декабря 2000 года

Алисия Силверстоун первой из актерского цеха удостоилась награды за "красноречие", учрежденной в рамках ежегодной акции "За простой английский". Жюри выбрало лауреата, проанализировав текст интервью, данного Алисией английской газете Sunday Telegraph.

Говоря о фильме "Бестолочь", она сказала: "Мне кажется, это было очень глубоко. Мне кажется, это было глубоко в том смысле, что очень легко. Я думаю, что легкость пришла из очень глубокого места, там, где находится настоящая легкость".

Комментируя решение наградить актрису, член жюри Джон Листер заявил: "Как у настоящего мужчины из плоти и крови, у меня язык не повернется сказать нечто осуждающее о такой девушке, как Алисия Силверстоун. Но как ни старались, мы ничего не поняли из ее высказывания".

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Лингвисты не поняли высказываний американской актрисы», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.