МГЛУ: Они выходят, чтобы жить в другой стране

17 сентября 2020 года

Минский государственный лингвистический университет

В связи с недавними жесткими задержаниями в МГЛУ преподаватели этого вуза записали видеообращение в поддержку студентов и с призывом прекратить насилие. О ситуации в университете и о настроениях студентов «Голосу Америки» рассказали преподаватель переводческой кафедры Алексей Проволоцкий и профессор, заведующий кафедрой зарубежной литературы Юрий Стулов.

Ксения Туркова: Видеообращение начинается со слов о точке невозврата. Почему именно сейчас вы почувствовали, что она пройдена? Что стало сигналом?

Алексей Проволоцкий: Думаю, это все почувствовали в какой-то момент. Точка невозврата, о которой мы говорим конкретно в этом видео, — это, конечно, события, которые произошли в нашем университете. Потому что для всех нас это было совершенно недопустимо, и никто этого не ожидал. Для всех нас эти стены, это фойе, где это (задержания — ГА) случилось, ассоциируются совершенно с другими вещами. Я боюсь, что для многих эти стены уже будут другими. Эти витражи уже будут другими. Это событие очень негативно, к сожалению, окрасило для всех нас это место — место, которое для нас очень дорого. Именно это стало той точкой невозврата, о которой мы говорим в начале нашего видео.

Юрий Стулов: В отличие от Алексея, я с этим местом связан 59 лет: учился, потом работал все это время. И для нас это был страшный шок! Ребята пели песню, а потом вдруг эти страшные задержания. И поэтому, я думаю, все коллеги испытали это чувство какого-то ужаса, ведь нам нужно идти в аудиторию (я преподаю литературу) — сеять, так сказать, вечное, доброе и так далее. Как после этого смотреть в глаза студентам? Поэтому и было записано видеообращение, и поэтому так много преподавателей, которые поддержали эту запись

Нужно сказать, что это вызвало реакцию еще и дальше, потому что за этой подписью, за подписями наших преподавателей идет еще отдельный блок: более ста профессоров, доцентов, переводчиков, актеров, в частности, Наталья Фатеева, поддержали преподавателей и студентов Минского лингвистического университета. Отдельно открытое письмо написала профессор Санкт-Петербургского университета [Эльвира] Осипова. Это очень страстное письмо, потому что, действительно, для университета подобные события — это из ряда вон выходящая вещь.

К. Т. Вы говорите о том, как заходить в аудиторию после случившегося. Вы обсуждали эту тему со студентами?

Ю. С.: Конечно. Нельзя же пройти мимо того, что случилось буквально на днях. И по-разному студенты реагируют. Мы должны учитывать, что это совсем другое поколение. Это не поколение, скажем, мое: я пережил и Сталина, и Никиту Сергеевича Хрущева. Я много чего в жизни видел, а эти ребята, которым по 17-18 лет, — у них впервые в жизни такое случилось, и это, конечно, травма: и для тех, кто непосредственно во всем этом участвовал, и для всех, это коллективная травма.

К. Т.: Как живет университет после того, что случилось? Выходят ли студенты на мирные акции протеста?

А. П.: Да, студенты выходят. Они выходили и сегодня. Мне кажется, что тут очень важно сказать о том, что какой-то разрыв произошел между студентами и системой на разных уровнях. Мне кажется, что студентов просто не понимают. Я согласен с Юрием Викторовичем: сегодня мы действительно имеем дело с другими студентами. Довольно забавно слышать про Вашингтон и Варшаву, которые стоят за этим всем, потому что студенты на самом деле идейные. Достаточно посмотреть им в глаза, чтобы понять, что они выходят, просто чтобы жить в другой стране. И они выходят мирно. Я думаю, что ничто их не остановит: они уверены в том, что правы.

Они хотят быть услышанными. Если их никто не слышит, то их естественная реакция — продолжать делать то, что они делали раньше, а именно — выходить.

К. Т.: До начала массовых протестов вы чувствовали какое-то давление со стороны властей? Были какие-то предупреждения о том, что студенты не должны участвовать?

Ю. С.: Нет. Дело в том, что учебный год начался только первого сентября. Студенты не успели прийти — и вдруг такие события. То есть это (протестные настроения — ГА) назревало, потому что на протяжении августа это накапливалось, но, когда появились студенты уже в своих аудиториях, в общежитиях, это несколько изменило ситуацию.

К. Т.: А до этого лета? Ведь в Беларуси тоже были акции протеста, связанные с разными поводами в разные годы, насколько активны были студенты тогда? Или они активизировались только сейчас?

Ю. С.: Студенты были активны в какие-то отдельные годы, например, в 2010-м году (во время предыдущих президентских выборов в Беларуси — ГА). А потом было такое ощущение, что вроде их уже больше ничего не интересует, они живут своей жизнью, и вот то, что сейчас произошло, для меня, например, было удивительно.

К. Т.: Юрий Викторович, как вы как американист воспринимаете вот эти слова о том, что за протестами стоит Вашингтон?

Ю. С.: Я это воспринимаю только как пропаганду. И я надеюсь, что умный студент — он все-таки поставит себе вопросы. С другой стороны, я вспоминаю (а моя специализация — афроамериканская литература), сколько лет потребовалось афроамериканцам во время борьбы за гражданские права. То есть это процесс, который идет долгое время. Он идет до сих пор. Точно так же и в Беларуси. Дело в том, что уже изменилось сознание даже тех людей, которые к политике никакого отношения не имели. Они видели, что происходит. И даже если они про (проправительственные — ГА), то все равно какое-то брожение не может не начаться.

К. Т.: Какую роль вообще студенты играют именно в этих протестах?

А. П.: Я думаю, огромную роль. Знаете, скажу честно про себя, что до всех этих событий я был немного расстроен пассивностью очень многих студентов. Я полагал, что излишняя аполитичность привела к тому, что мы, наверное, заслуживаем того, что имеем. Но когда я увидел эту солидарность со стороны студентов, когда я вижу людей на мирных маршах, я вижу совсем другие лица. Я понимаю, что мы совсем этого не заслужили. Эти люди заслуживают большего, и я думаю, во все времена студенты были двигателями многих процессов. И мы видим сейчас именно это.

Ю. В.: Я бы хотел добавить: когда в Лингвистическом университете произошли эти вещи, то сразу мы увидели реакцию в других вузах. Студенты других вузов пришли поддержать Лингвистический университет, филологический факультет БГУ записал свое обращение. То есть мы увидели, что мы уже не живем все врозь: одни в своей коробочке, другие в своей коробочке, а началось какое-то общее движение.

К. Т.: Если взять пессимистический сценарий развития событий, как думаете, многие студенты уедут из страны, чтобы получать образование и работать в других странах?

Ю. С.: Я думаю, по опыту прошлых лет, студенты, которые подверглись этим испытаниям, вероятно, уедут. И, как правило, это хорошие студенты. И там им будет непросто, потому что — я знаю нескольких студентов, которые учились в Польше — к ним уже другое совершенно отношение. Плюс нужно знать язык: без этого трудно учиться. Но тем не менее я думаю, что некоторый отток студентов будет.

А. П.: Согласен, но мне почему-то кажется, что ситуация несколько другая. Во-первых, я отказываюсь рассматривать любой пессимистический сценарий сейчас. Я уже упоминал идейность студентов: мне кажется, что меньшее количество людей уедет в этот раз. Многие из них готовы остаться, и я сам слышал эти слова: «Я хочу быть здесь, я хочу остаться здесь, я хочу быть в этой стране».

К. Т.: Студентка МГЛУ, которая дала нам интервью ((https://www.golos-ameriki.ru/a/interview-belarus-student-protest/5577278.html (Архивная копия от 27 сентября 2020 на Wayback Machine))) на прошлой неделе, тоже сказала, что раньше задумывалась об отъезде, но сейчас она думает, что хотела бы остаться дома.

А. П.: Это может показаться громкими словами, но они (студенты — ГА) на самом деле такие.

Источники править

 
Эта статья содержит материалы из статьи ««Они выходят, чтобы жить в другой стране»», опубликованной VOA News и находящейся в общественном достоянии (анг., рус.). Автор: Ксения Туркова, Александра Милентей.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.