МИД России: перевод судопроизводства на Украине на государственный язык ущемляет права 20 миллионов человек
6 сентября 2005 года
В МИД РФ считают, что с вступлением в силу на Украине нового Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства, которые предусматривают ведение судопроизводства на всей территории этой страны на украинском языке, 40% населения Украины лишаются возможности полноценной судебной защиты.
«На наш взгляд, перевод украинского судопроизводства исключительно на государственный язык ущемляет права почти 20 миллионов русскоязычных граждан Украины, что составляет 40 процентов населения страны. Это лишает их полноценной судебной защиты», - говорится в комментарии Департамента информации и печати МИД РФ, поступившем в «Интерфакс» во вторник.
«Кроме того, юридические термины довольно трудно воспринимаются на неродном языке, что очень важно при непосредственном участии граждан в судебных процессах», - отмечают в Москве.
В МИД РФ заявляют, что «данное решение, как представляется, идет в русле неблаговидной кампании вокруг русского языка на Украине, что продемонстрировали недавно украинские власти в пригородном поселкеКомсомольское Симферопольского района в отношении русскоязычной школыN43 г.Симферополя».
«Рассчитываем, что украинская сторона в соответствии со статьей 10Конституции Украины учтет эти российские озабоченности», - говорится вкомментарии.
В Москве выражают надежду, что эта проблема станет предметомрассмотрения в ходе рабочего визита министра иностранных дел Украины вРФ, который состоится, как планируется, в третьей декаде сентября 2005года, и украинская сторона сможет дать вразумительные разъяснения посуществу вопроса».
Напомним, с 1 сентября все судопроизводство на Украине переведено на украинский язык в связи с вступлением в силу новых Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства.
Для около 20 млн русскоязычных граждан Украины сделана юридическая поблажка - в случае вовлечения в судебный процесс им разрешается использовать родной язык, лишь прибегая к услугам переводчика. Директор департамента Минюста Сергей Чехович заявил, что «это обычная норма во всех странах, и Украина не исключение. Судопроизводство по закону осуществляется на государственном - украинском языке».
Источники править
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.