МИД Эстонии: Таллин не последует примеру Риги в вопросе пограндоговора с Россией

6 февраля 2007 года

Министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт заявил, что решение сейма Латвии, который отказался сопроводить латвийско-российский договор о границе разъяснительной декларацией, не может рассматриваться как пример для Таллина.

По его словам, ситуация у Эстонии другая. Между Латвией и Россией договоры подписаны не были, в то время как Эстония подписала с Россией пограничные договоры в 2005 году и ратифицировала их. «Иными словами, наш парламент сказал, что подписанные договоры должны точно такими же и вступить в силу», - подчеркнул Паэт. Он заявил, что не видит, чтобы у Эстонии были возможности или необходимость менять что-то в документах, передает «Интерфакс».

Глава эстонского МИДа отказался прогнозировать, может ли измениться ситуация после намеченных на 4 марта парламентских выборов и не направит ли новое правительство договоры на повторное рассмотрение в парламент. Он отметил, что решение парламента будет действительным и для будущего правительства.

Напомним, что Россия отозвала свои подписи под пограничными договорами с Эстонией после того, как парламент Эстонии при их ратификации включил в закон о ратификации преамбулу со ссылкой на эстонско-российский Тартуский мирный договор от 1920 года, который иначе определял границы между странами. Кроме того в преамбулу было включено указание на оккупацию Эстонии со стороны СССР в 1940 году.

Несмотря на то, что в преамбуле говорилось, что признание Тартуского договора делается с поправками на новые границы, российская сторона считает, что это позволит Эстонии в дальнейшем претендовать на территории, которые по договору от 1920 года принадлежали Эстонии, в частности, Печоры и Ивангород. Кроме того, как известно, Россия не признает оккупации прибалтийских стран в 1940 году и считает, что с вхождением Эстонии в СССР в 1940 году Тартуский договор утратил силу.

Сейм Латвии 2 февраля одобрил предложение правительства изъять разъяснительную декларацию к латвийско-российскому пограничному договору, в котором содержалась ссылка на латвийско-российский Тартуский мирный договор от 1920 года. Это открывает дорогу к подписанию документа.

Что изменила Эстония, и почему это не понравилось России

Общая протяженность эстонско-российской границы составляет 460,6 километра, из них сухопутная граница - 138 километров.

Согласно подписанным документам, Россия и Эстония закрепляют государственную границу в ее нынешнем начертании - по бывшей административной границе между РСФСР и Эстонской ССР с незначительной корректировкой «на условиях адекватной территориальной компенсации». Стороны уступают друг другу по 128,6 гектара суши и по 11,4 квадратных километра поверхности озер.

Договор о сухопутной границе решает проблему «Саатсеского сапога» - участка российской территории площадью 115,5 гектара, по которому проходит эстонская автомобильная дорога. Он перейдет к Эстонии, которая взамен передаст России лесной надел площадью 68,9 гектара в волости Меремяэ и 33,9 гектара территории в окрестностях волости Вярска.

На Чудском озере и Эстония, и Россия получают право пользоваться своей половиной фарватера. Россия будет иметь выход из Чудского озера к реке Нарве, а Эстония получает участки озера в районе острова Пийрисаар.

Тексты договоров о сухопутной и морской границах между Россией и Эстонией были согласованы еще в ноябре 1996 года. После внесения нескольких мелких поправок они были парафированы еще раз в марте 1999 года.

20 июня в ходе ратификации парламентом Эстонии приграничных договоров в преамбулу законопроекта было включено положение о правовой преемственности Эстонской республики, созданной в 1918 году. В ней говорится также, что Тартуский мирный договор с Советской Россией от 1920 года сохраняет свою действенность, несмотря на изменение содержавшегося в нем положения о государственной границе.

Эстонские депутаты добавили в преамбулу законопроекта положения об оккупации и аннексии Советским Союзом Эстонии в 1940-1991 годах, выдвинутого оппозиционными партиями «Союз Отечества» и «Республика».

В преамбулу была включена ссылка на декларацию парламента от 7 октября 1992 года «О восстановлении конституционного порядка», в которой говорится, что Эстония в 1940 году «стала жертвой агрессии со стороны Советского Союза, ее незаконно инкорпорировали в состав Советского Союза». В этой декларации также выражается благодарность государствам, которые «последовательно признавали Эстонию де-юре в тяжелые для нас десятилетия оккупации».

В ответ на это МИД России заявил, что не считает возможной ратификацию договора о границе с Эстонией с поправками эстонского парламента.

В конце августа 2006 года МИД России направил внешнеполитическому ведомству Эстонии ноту с предложением начать новые пограничные переговоры и по их завершении подписать новый договор, в который был бы включен пункт, что ни одна из сторон не имеет друг к другу территориальных претензий. В свою очередь, эстонская сторона отказалась заключать новый пограничный договор с Россией, мотивировав это тем, что у нее «нет никаких территориальных притязаний к России и при необходимости, мы, естественно, готовы последовательно подтверждать это, в том числе и совместно с Россией, если это будет нужно».

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «МИД Эстонии: Таллин не последует примеру Риги в вопросе пограндоговора с Россией», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.