Мастер и Маргарита: Версия Женовача
26 апреля 2017 года
Шизофрения в 2-х действиях – так определил жанр режиссер. Все персонажи оказываются в психиатрической лечебнице. Форма, казалось бы, не нова. Но применимо для постановки булгаковского романа, оказалась в самый раз.
«Из искры возгорится пламя!» С огня в печи начинается спектакль, всесжигающим пожаром Москвы заканчивается. Прям жаровня. Но главное действующее лицо — Воланд. Мистика, магия, чертовщина — называйте, как хотите. Но все это периодически есть на сцене. Нет, нас не пугают. Зрителям дают понять: «в Бога верить не хотите, в дьявола поверите!"
Сергей Женовач прочел все редакции романа, черновые тетради Булгакова, дневники и построил спектакль на первоначальном замысле автора (первые версии романа имели названия “Копыто инженера”, “Чёрный маг” и другие). В общем, во главе стоял — Сатана. Но не зловещий, каверзный, ухмыляющийся. Он, в исполнении Алексея Верткова, некий наказующий и в то же время справедливый и беспристрастный судья. Он вершитель, игрок, актер и режиссер, которому окружающий мир служит сценой. Ему “хотелось повидать москвичей в массе, а это удобнее всего было сделать в театре”. Исполнение роли Воланда блестящее.
«Живой» ансамбль музыкантов, проникающий через окошки в «стене», дополнение к «играм» свиты Воланда. Вообще, надо сказать, что свита — Азазелло (Александр Прошин), Коровьев (Григорий Служитель), Гелла (Татьяна Волкова), Бегемот (Вячеслав Евлантьев) — вносит юмористические нотки в происходящее действие. Как-то играючи, ярко, но ненавязчиво, режиссер представляет зрителю эту компанию. Они лихо показывают фокусы (благодаря специалисту по черной магии Артему Щукину), «отрывают голову» конферансье Бенгальскому, усаживают Воланда на невидимый стул.
Изумляет неожиданное, неординарное режиссерское решение сцен Понтия Пилата и Иешуа. Они тоже одни из пациентов этой клиники для душевнобольных. Те же смирительные рубашки, только полы окровавлены. Понтий Пилат (Дмитрий Липинский) мечется, кричит от головной боли, как будто его мучают воспоминания, галлюцинации. Иешуа — высокий тонкий с наивным лицом, почти мальчик (Александр Суворов) — как немой укор, присутствует во всех ключевых моментах спектакля.
Мастер и Маргарита тоже удивят искушенного зрителя. Мастер (Игорь Лизенгевич) потерянный, уставший, истерзанный человек, попавший после нападок критиков в лечебницу. Хотя...Скорее спрятавшийся там от жизни, от себя, от своего романа. Герой Лизенгевича не похож на Мастера Ю.Любимого, В. Беляковича или В. Бортко. Он другой и внешне и по концепции роли. Чем и любопытен.
Маргарита (Евгения Громова), вроде бы в начале неуверенная, робкая, не очень сильная женщина, но все же, решившаяся на «Бал сатаны» ради возлюбленного. Не привычно видеть Маргариту такой. А может в слабости и есть её сила?! С другой стороны, Женовач не историю любви Маргариты и Мастера рассказывает. Все-таки важны акценты, расставленные режиссером.
Александр Боровский как всегда на высоте! Художник увлекает скупостью и изяществом, оригинальностью и простотой: задник — старые застиранные состроченные пододеяльники с заплатками (такие советских времен пододеяльники, с завязками). Горькое чувство безысходности вызывает это полотно. Кровать и письменный стол. Собственно и все. Но в центре балкон — больничный, висящий между временами. На нем-то и улетает Воланд в финале спектакля.
Многообразие образов, тонкая работа с мыслью, c текстом автора, создание любопытной формы для булгаковского романа — все это трогает, впечатляет и доставляет эстетическое удовольствие.
«Но умоляю вас на прощанье, поверьте хоть в то, что дьявол существует! О большем я уж вас и не прошу!"
М. Булгаков «Мастер и Маргарита"
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии:Мастер и Маргарита: Версия Женовача