Московская пьеса с петербургским акцентом: «Бешеные деньги» в Театре Акимова
8 марта 2018 года
В Театре Комедии им.Н.П.Акимова состоялась премьера спектакля Татьяны Казаковой «Бешеные деньги» по пьесе А.Островского.
Сценография нового спектакля петербургского Театра Комедии лаконична. Главный её акцент — высокий прямоугольный проем в сером заднике, в который видно иссиня-чёрное небо и падающие пушистые хлопья белого снега. Этот снег, как и сине-черно-белая цветовая гамма, контрапунктом проходит через весь спектакль, как бы «охлаждая» действие пьесы «певца Замоскворечья» и придавая ему строгую и стильную петербургскую интонацию (художник спектакля — Стефания Граурогкайте). Тонка, изысканна и изящна расположившаяся слева ажурная двухэтажная беседка, так напоминающая золотые клетки для редких райских птиц. Минимум бытовых подробностей — внимание авторов спектакля концентрируется на действующих лицах. Не столько столкновение характеров, сколько столкновение идей и идеологий. «Быть или казаться?» — поднимаемый в спектакле вопрос сейчас актуален как никогда ранее. Мир капиталистического чистогана, который пышно и смело расцвел в пореформенной России 1861-70 годов, мир «бешеных денег», мгновенного неправедного обогащения, лихого кутежа, циничной продажности — как понятен он нам сегодня и знаком.
Миру этому в спектакле и в пьесе (нужно отдать должное театру, подошедшему к тексту с тактом и уважением) противостоит представитель новой генерации людей — деловой человек, образованный, честный и успешный предприниматель Савва Васильков. Он, увы, не столичный житель, провинциал, но в Швейцарии и Лондоне образовывался и на Суэцком канале земляные работы изучал. А вот теперь, будучи по делам в Москве (надо же такому случиться!), влюбился в роскошную светскую львицу Лидию Чебоксарову. И решил на ней жениться: и по чувству, и по необходимости — «мне как раз такая жена и нужна — блестящая и с хорошим тоном». Светский хлыщ Глумов (в спектакле эту роль исполняет Дмитрий Лебедев) «для веселья» мгновенно сплел интригу и рекомендовал матери и дочери Чебоксаровым, находящимся в активной стадии поиска выгодной партии, Василькова как золотопромышленника-миллионщика. Охота на богатого мужа началась.
Александр Матвеев в образе главного и единственного положительного героя спектакля очень убедителен: надёжен, немного неуклюж, добр, хотя и кажется порой слишком жестким и прагматичным (но как иначе бороться с пороком и отстаивать собственное достоинство?). От него веет сдержанной силой — завистнику и злодею Глумову руку пожимает так, что того аж передергивает. И дело тут не просто в личных качествах человека. За Васильковым — правда. Его честь, честность, жизненные принципы и идейные убеждения противостоят не только его антиподам «старого мира» — бездельникам, интриганам, прожигателям жизни Телятеву, Глумову и Кучумову — но и бессмысленному веселью и хлопотливому усердию целого хора одетых на французский манер горничных и лакеев, напоминающих о беззаботной жизни столицы аристократов всего мира — Парижа. Как, кстати, в сценах в доме Чебоксаровых, который, помните(?) словно вычурная узорная клетка, звучит музыка Россини из оперы «Севильский цирюльник». Здесь всегда царит веселый, бесконечный, беспечный праздник жизни.
Удивительно бывает в театре, когда сила и качество актерского дарования неожиданно превращают неглавную роль в ведущую. Вот у Ирины Мазуркевич в спектакле немного «выходов» и совсем нет «сольных арий», но из каких же ярких и тонких материй скроен образ Надежды Антоновны Чебоксаровой. Благородная дама и светская красавица, заботливая маменька и ловкая интриганка Чебоксарова-старшая рассудительна и ловка словно кошка, готовящаяся поймать добычу. В мире золотой пыли — « Ах, маменька, для меня жизнь там, где блеск, раболепство мужчин и безумная роскошь», — продается привычно все — приличия, девичья честь, женская гордость, деловая репутация — только бы прежней была бы роскошь и положение в свете. Что тот будет мужем, что этот — не принципиально. Заплатил бы долги или просто дал бы денег… Вроде и не совсем прилично совершаемое, и даже, наверное, грех, но мир таков, каков он есть.
Лидия Чебоксарова в исполнении Дарии Лятецкой роскошна, капризна, умна, цинична и темпераментна. Дуэт-противостояние ее героини с персонажем Александра Матвеева разворачивается в резком, стремительном темпе, прочно притягивая внимание зрителя. Меняются прически, платья (неземной красоты и тонкого вкуса от - кутюр Стефании Граурогкайте), обворожительность сменяет грубость, женскую страстность — едкий сарказм, привычка повелевать уступает место необходимости подчиниться. Островского совершенно справедливо называют русским Шекспиром. И, конечно, «Бешеные деньги» — это «укрощение строптивой». Английский классик, правда, описывал яростное столкновение страстных натур во имя любви. Героям Островского эта пламенеющая страсть свойственна едва ли. Даже Васильков от любовных безумств далек — его жизненное кредо сформулировано точно и лаконично: «из бюджета не выйду».
Впрочем, и в названии пьесы нет слова «любовь». Есть слово «деньги». О них ведь история. Характеристику бешеных денег — как денег шальных, легких, не добытым честным трудом, дает Телятев. Обаятельному, веселому, незлобивому жуиру (блистательная работа Николая Смирнова) автор вообще отдал большую часть афоризмов и реприз. Но не только благодаря им артисту удается завоевать безоговорочную любовь зрительного зала. Телятев, каким играет его Смирнов, умен и нежен, добродушен и беспечен, но, что самое важное, способен на живое искреннее чувство. Он, конечно, плоть от плоти «золотого мира», но все-таки его лучший представитель. А худший, пожалуй, — Кучумов. В гротесковом исполнении Сергея Русскина он напоминает сенатора Аблеухова из романа Андрея Белого «Петербург» — расшитым позументами мундиром, безумно выпученными глазами, злобными резкими интонациями, сложной эксцентричной пластикой, дающими право сравнивать его с неким инфернальным персонажем (чёртом?), являющимся Лидии как расплата за грехи. К счастью, спектакль лишен и намека на морализаторство, но ведь и великий русский драматург Александр Островский никогда не был дидактичным.
Точно следуя за классической пьесой, театр Комедии показал спектакль очень современный. Умный. Содержательный. Смешной. И — по стилю и образности — очень петербургский.
Все фото предоставлены Театром Комедии им.Н.П.Акимова.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.