Моцарт. Пушкин. Грёзы. Праздник музыки в Московской консерватории
15 февраля 2019 года
Организатором, артдиректором и творческим вдохновителем этого музыкального пиршества является молодой, но уже очень известный во всем мире виолончелист и дирижер Сергей Антонов. Лауреат многих престижных международных музыкальных конкурсов Сергей Антонов выступает с ведущими российскими и европейскими симфоническими оркестрами, дает концерты в США, Канаде, в Европе и в странах Азии, активно гастролирует по городам России, сотрудничает со многими известными музыкантами.
В предуведомлении к прекрасно изданной программе фестиваля Сергей написал: "Вместе с моими друзьями — музыкантами, которые так же, как и я, будут три вечера выходить на сцену Большого зала Консерватории, мы придумываем и сочиняем такую программу, которая бы удивила и порадовала вас, зрителей, и принесла бы огромное удовольствие нам, исполнителям. Ведь "Зимние грёзы"— это праздник. Праздник музыки. Праздник артистизма. Праздник вдохновения. Так давайте радоваться — друг другу, музыке и тому невероятному подъему, который она дает нам всем. До встречи на концертах "Зимних грёз" в Большом зале Консерватории!"
Первый фестиваль, состоявшийся в январе позапрошлого года, стал творческим "подношением"лучших выпускников Московской Консерватории к ее 150-летию и серьезным событием музыкальной жизни Москвы. Второй фестиваль "Зимние грёзы-2018" оказался столь же интересным и значимым: в нем наряду с молодыми исполнителями приняли участие и звезды мировой величины, в частности, прославленная пианистка Екатерина Мечетина.
Два вечера третьего фестиваля уже подарили любителям музыки незабываемые часы общения с великими произведениями. Изюминкой первого вечера 7 февраля стали "Творческие дуэли", в ходе которых музыканты вступили в "соревнование" друг с другом, превращаясь из дирижеров в солистов (и наоборот), и удивили публику сменой своих музыкальных амплуа.
13 февраля заваленная небывалым снегопадом Москва абсолютно соответствовала названию фестиваля и располагала к сладким грёзам. И участники музыкально-драматического действа, действительно, заставили зрителей по-настоящему грезить. Прежде всего, потому что его героями стали Вольфганг Амадей Моцарт и Александр Сергеевич Пушкин. Дело в том, что в этот вечер звучала не только изумительная музыка великого австрийского композитора, но и стихи русского гения. В первом отделении прозвучала пушкинская маленькая трагедия "Моцарт и Сальери", сопровождаемая божественными звуками Струнного Квартета № 20 , ре мажор К-499 "Hoffmeister". (В который раз пришлось подивиться тому, как причудливо тасуется колода: вряд ли бы немецкий музыкальный издатель, капельмейстер и малоизвестный композитор Франц Антон Хоффмайстер остался бы в истории музыки, если бы не Вольфганг Амадей, который задолжал приятелю деньги, и в качестве погашения долга написал в 1786 году свой шедевр, назвав его именем издателя!)
Между тем вернемся к грёзам. Казалось, что в этот вечер само провидение вмешалось в ход событий, и каждый звук, каждый взгляд или вздох участников и зрителей одухотворял действо. Например, за несколько секунд до того, как музыканты взмахнули смычками, в середине зала вдруг вскрикнул ребенок. И этот звук не только не стал помехой музыке, но явился своеобразным камертоном, как бы задав ей какую-то необыкновенно чистую и светлую ноту. (Грешным делом даже возникло сомнение: а не была ли эта "увертюра" задумкой организаторов?!)
На редкость гармоничной оказалась мизансцена первого отделения: в центре расположился квартет в составе скрипачей Ксении Гамарис и Гайка Казазяна, альтиста Михаила Ковалькова и виолончелиста Сергея Антонова, а слева и справа от музыкантов на высоких стульях с придвинутыми к ним пюпитрами — драматические артисты, которым предстояло погрузить зрителя в светлый и, при этом трагический мир пушкинской трагедии. Очень точно была простроена драматургия действа: все четыре части квартета были органично вплетены в пушкинское поэтическое полотно, не просто дополняя или расцвечивая его, но определяя суть и смысл происходящего. Сказать, что музыканта играли хорошо — это значит ничего не сказать. Их игра была вдохновенна, одухотворенна и трепетна! Дивные "бархатные" голоса инструментов сливались в общий тончайший, нежный и вкрадчивый "хор", как будто говоривший с Богом. И заставлявший тебя воспарять и глотать ком в горле…
Под стать музыкантам оказались драматические артисты. В программе вечера, к сожалению, не был указан режиссер этого музыкального спектакля. Скорее всего, в его роли выступил "коллективный разум" участников. Надо отдать ему должное: сотни раз читанный и слышанный текст воспринимался очень свежо и живо. Залог успеха кроется, прежде всего, в необычном кастинге. На роль Моцарта была приглашена артистка Московского драматического театра им. А.С. Пушкина Наталья Рева-Рядинская. Глядя на очаровательную стройную молодую женщину с русыми волосами и лучезарной улыбкой, ты понимал, почему роль великого композитора была доверена ей. И дело не только в том, что в самом Моцарте было, наверное, какое-то глубинное женское, нежное и трепетное начало. Но и в самой актрисе ты ощущал какой-то редкий внутренний свет, искренность, благородство и тонкость души. Качества, которое очень трудно сыграть, если их нет в человеке. И ты без колебаний принял её Моцарта: баловня судьбы, "гуляку праздного", но, при этом, грустного, обреченного и наивно верящего в то, что гений и злодейство — две вещи несовместные…
Роль Сальери была доверена Григорию Данцигеру: актеру яркому, умному и жесткому. Его Сальери отнюдь не производит впечатления злодея. Более того, он абсолютно спокоен и со своей точки зрения логичен: я всю жизнь пахал, как раб на галерах, посвятив себя каторжному труду, сделал себе имя, а тут является всем на диво необыкновенное дарование, хватающее ноты из воздуха, и, неровен час, меня затмит! И самое главное — принесет вред мировой музыке, взбаламутив всех и не оставив после себя учеников. Надо отдать должное артисту: роль разобрана им точно и логично: каждая фраза его героя казалась как будто высеченной в граните.
Интересно было наблюдать за отношением каждого из героев к звучащей музыке. Сальери, слушая квартет, как будто цепенел не то от зависти, не то от ревнивого восхищения. И каждый новый звук лишь усиливал в нем эти чувства. А Моцарт, слушая "себя", взирал на музыкантов с легкой иронией и даже недоверием: неужели всё это написал я?! И только ближе к третьей части во взоре актрисы читалась какая-то скрытая тревога и даже печаль, в финале переросшая в состояние обреченности…
Второе отделение было посвящено "одной лишь музыке". К уже известному зрителям и слушателям коллективу музыкантов прибавился альтист Павел Романенко. Вечер завершился "грёзами" моцартовского Квинтета соль минор для двух скрипок, двух альтов и виолончели, К-516. Описывать и, тем более, анализировать исполнение замечательных молодых музыкантов как в первой, так и во второй частях вечера очень сложно. Опасаясь уподобиться одному из героев пушкинской маленькой трагедии и поверить алгеброй гармонию, автор этих строк делать этого не будет. Позволю себе лишь вспомнить строчку великого русского поэта, которая, наверное, в полной мере характеризует их игру: "Чистый звук в наши души летел!" Чистота их сердец и помыслов наряду с великолепным мастерством стала залогом необыкновенного подъема духа и ошеломительного успеха музыкантов!
Ночью я шёл мимо московских сугробов, и было немного грустно оттого, что все закончилось так быстро. Но ощущение причастности к великому не покидало. И даже промелькнула самонадеянная мысль, что благодаря этим замечательным "Зимним грёзам" удалось хотя бы на миг попасть в круг "…избранных, счастливцев праздных, пренебрегающих презренной пользой, единого прекрасного жрецов".
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.