Научная библиотека МИД НКР получила в дар русский вариант книги «Арцах»

30 июля 2010 года

Научная библиотека министерства иностранных дел Нагорно-Карабахской Республики получила в дар русский вариант книги “Арцах” епископа Макара Бархударянца. Впервые книга была издана в 1895 году на армянском языке в Баку. Она имеет исключительное историческое и источниковедческое значение. Историк, этнограф, педагог, религиозный деятель, уроженец Арцаха Макар Бархударянц привел сведения о природных ресурсах, флоре и фауне, демографии края, описал исторические памятники, собрал и расшифровал надписи на надгробных плитах, церковных и монастырских стенах. Книга была многократно использована в научных исследованиях, служила путеводителем в последующих описаниях Арцаха и по сей день остается уникальной работой, дающей цельное представление о материальной и духовной культуре края.

Русский перевод книги посвящен памяти воинов и мирных жителей, погибших за свободу и независимость Карабаха – Арцаха. Перевод книги, которая предназначена для краеведов, историков, богословов, политологов и простых читателей, позволил расширить круг желающих получить достоверную информацию об Арцахе. Книга распространена в солидных научных учреждениях и библиотеках Санкт-Петербурга и Москвы, сообщает пресс-служба МИД НКР.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Научная библиотека МИД НКР получила в дар русский вариант книги “Арцах”», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.