На Сицилии открыли памятники Ахматовой, Пастернаку и его итальянскому переводчику

13 июля 2015 года

Памятник русской поэтессе Анне Ахматовой появился в сицилийском городе Таормина. Монумент был открыт в воскресенье в присутствии представителей местных властей, дипломатов, журналистов, а также студентов и российских соотечественников, передает ТАСС.

На церемонии мэр Таормины Элиджо Джардина поздравил «великую русскую поэтессу со счастливым возвращением на Сицилию». Анна Андреевна действительно бывала здесь полвека назад, отмечает агентство. В 1964 году «великая княгиня русской поэзии», как прозвали ее итальянцы, была удостоена престижной литературной премии «Этна-Таормина». Эта премия, основанная в послевоенный период, в 70-е годы была забыта, и вспомнили о ней лишь два года назад, когда по инициативе многих российских и итальянских энтузиастов, в том числе профессоров Литературного института им. А.М. Горького, и при поддержке генконсульства РФ в Палермо было решено возродить традицию и основать Международную поэтическую премию «Этна-Таормина» им. Анны Ахматовой. В июле 2014 года, в 50-ю годовщину премирования Ахматовой, состоялось торжественное вручение возобновленной премии первому лауреату - российской поэтессе Ларисе Васильевой, а в декабре здесь прошли первые «Ахматовские чтения».

Ранее одна из аллей в Таормине была названа в честь Ахматовой.

Установка памятника осуществляется в рамках проходящих в Мессине и Таормине Дней российско-итальянских литературных связей.

В пятницу в Мессинском университете прошла конференция, посвященная творчеству Ахматовой, а также Бориса Пастернака и его итальянского переводчика Пьетро Цветеремича. Судьбы обоих также были связаны с Италией и Сицилией. В память об этом в пятницу в Мессине были открыты их бюсты.

Знаменитый роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» стал всемирным достоянием благодаря переводу на итальянский язык Цветеремича, который впервые был напечатан именно в Италии в 1957 году. Однако одним этим не ограничивается вклад слависта в распространение культуры России в Италии. Один из самых авторитетных исследователей русской литературы, переводчик и писатель, Цветеремич познакомил итальянского читателя с разнообразной палитрой творчества русских писателей, с ранее неизвестными именами советских прозаиков, поэтов и ученых, будучи консультантом по русской культуре и литературе наиболее крупных итальянских книжных издательств.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «На Сицилии открыли памятники Ахматовой, Пастернаку и его итальянскому переводчику», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.