На Украине судебные дела переводят на украинский язык

1 сентября 2005 года

В судебной системе Украины важное новшество - с 1 сентября все судопроизводство в стране переводится на украинский язык в связи с вступлением в силу новых Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства.

Для около 20 млн русскоязычных граждан Украины сделана юридическая поблажка - в случае вовлечения в судебный процесс им разрешается использовать родной язык, лишь прибегая к услугам переводчика. Директор департамента Минюста Сергей Чехович заявил, что «это обычная норма во всех странах, и Украина не исключение. Судопроизводство по закону осуществляется на государственном - украинском языке».

Иное мнение у депутата парламента Леонида Грача. «В результате этих законодательных актов окажется парализованной вся система правосудия, ибо нарушаются принципы непосредственного участия и свободной оценки всех участвующих сторон в судебном процессе», - отметил депутат. Он считает, что «таким образом нарушается статья 10 Конституции Украины, которой гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств».

Депутат начал сбор подписей среди своих коллег-парламентариев, чтобы обратиться в Конституционный суд с запросом о «неконституционности ограничения применения русского языка в новых процессуальных кодексах».

Перевод судопроизводства на украинский язык предусматривается также в Уголовно-процессуальном кодексе, одобренном Верховной Радой в первом чтении.

Забили тревогу адвокаты, прежде всего в Крыму и восточных областях Украины. По их мнению, привлечение переводчиков затянет время проведения судебных заседаний, негативно отразится на качестве правосудия. Тем более, что качественных переводчиков, не просто знающих язык, а владеющих навыками юриспруденции, очень мало. От мелких неточностей может зависеть судьба человека.

Политические партии и общественные организации начнут борьбу за восстановление прав русскоязычных граждан, считает председатель Крымской коллегии адвокатов Владимир Зубарев.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «На Украине судебные дела переводят на украинский язык», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.