На саммите ЕС-Россия переводчики постеснялись переводить высказывание Путина про обрезание
12 ноября 2002 года
Во вторник газета The New York Times опубликовала статью, посвященную сделанному накануне на саммите Россия-ЕС заявлению Владимира Путина о чеченских террористах.
Напомним, что, отвечая на вопрос одного из западных корреспондентов, Владимир Путин подчеркнул, что сейчас в опасности находятся и христиане, и союзники США, и рядовые мусульмане, не придерживающиеся экстремистских взглядов. В отношении экстремистов президент РФ вновь высказался более чем эмоционально.
Сегодня же стало известно, что переводчик не стал или постеснялся переводить высказывание Путина дословно и значительно смягчил его содержание.
Как пишет газета, западные журналисты получили сильно отретушированное высказывание российского президента. По версии переводчика, озвучившего заявления Путина на саммите ЕС-Россия, эта цитата звучала так:
«Они говорят о необходимости убивать «неверных». Если вы христианин, вам грозит опасность. Если вы отвергнете религию и станете атеистом, вам также грозит опасность. Если вы решите стать мусульманином, даже это не спасет вас, потому что традиционный ислам не отвечает их целям┘
Если вы хотите стать радикальным исламистом и сделать обрезание, приезжайте в Москву. Мы мультиконфессиональное, многонациональное государство. Пожалуйста, приезжайте. В Москве относятся терпимо ко всему и ко всем».
Газета приводит точный смысл высказывания Путина со ссылкой на один из российских телеканалов. «Если вы хотите стать настоящим радикальным исламистом, и готовы пройти обряд обрезания, тогда я приглашаю вас в Москву.
У нас много разных религий. У нас есть специалисты в этой области. Я порекомендую им, чтобы они провели операцию так, чтобы у вас больше ничего не выросло».
Высказывания Путина сразу же были переданы всеми российскими СМИ, однако они не вызвали никакого скандала. Западные журналисты смогли узнать, что же имел в виду Владимир Путин, только сегодня.
Мнение эксперта-арабиста NEWSru.com
Примечательно, что ни одно ведущее арабское СМИ не упомянуло и никак не прокомментировало высказывание Владимира Путина про обрезание. Судя по всему, арабские газеты и телеканалы сознательно игнорируют это заявление, так как с точки зрения мусульман оно прозвучало чрезвычайно оскорбительно и скандально. У арабских журналистов было два выхода: либо поднять скандал, либо сделать вид, что ничего не произошло.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.