На студии DreamWorks снимут мультфильм о «конкуренте» Гарри Поттера
11 августа 2008 года
Анимационный фильм о "конкуренте" Гарри Поттера - маленьком Иккинге Кровожадном Карасике выпустят в 2009 году на киностудии DreamWorks, сообщили РИА "новости" в издательстве "Эгмонт", где в конце августа выйдет четвертая книга о приключениях древненорвежского героя.
Авторство книги о приключениях Иккинга "Как перехитрить дракона. Сочинения Иккинга Кровожадного Карасика III" принадлежит известной английской писательнице Крессиде Коуэлл. Выпустив свою первую книгу "Как приручить дракона", через три года после выхода в свет Гарри Поттера, Коуэлл, которая прежде всего известна как иллюстратор, сделала ставку на целостность произведения: она сама иллюстрирует все книги, выбирает особые шрифты для "драконьего языка", рисует карты и сочиняет надписи на полях книги (вроде "Беовульф- дурак").
"Неудивительно, что DreamWorks заинтересовались серией Коуэлл об Иккинге. Эти книги по-хорошему назидательны, но ребенок никогда не догадается, что его учат", - рассказала переводчик серии Елена Токарева.
Рассказ идет от лица мальчика-викинга Иккинга, который совсем не герой, хоть и сын вождя и растет в племени викингов, где приручают драконов. "Здесь в почете сила, а Иккинг не умеет и не хочет драться. Ему и дракон попался маленький и беззубый - по кличке Беззубик. Он умный и добрый и предпочитает договариваться и искать компромисс", - добавила переводчик.
"Книга полна маленьких и симпатичных деталей. Например, все имена говорящие - дракончика зовут Беззубик, противника Иккинга - Сопляк Мордоворот, есть племя Лохматых хулиганов. Это создало определенные трудности при переводе. Например Иккинг в оригинале - Hiccup, что по-английски означает икота, икать. Было сложно подобрать имя главному герою, в котором сочеталась бы его королевская кровь, род викингов и икота", - призналась переводчик.
Она добавила, что сначала, в первой книге "Как приручить дракона", все происходит на острове Олух, потом мир расширяется, в двух других - "Как стать пиратом" и "Как разговаривать по-драконьи" - герой выходит в море и осваивает новые земли. Сама Крессида Коуэлл живет в самом центре Лондона вместе с мужем, тремя детьми и двумя кошками.
Источники править
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.