Обмен книгами Горького на разных языках стартовал в Нижнем Новгороде

16 января 2018 года

Акция по обмену книгами Максима Горького на разных языках стартовала в Нижнем Новгороде. Мероприятие приурочено к предстоящему 150-летию со дня рождения писателя, которое будет отмечаться в марте. Об этом сообщила председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей Елена Мишина в ходе пресс-конференции 16 января.

«Произведения Горького переведены на множество языков. Наши зарубежные партнеры с удовольствием откликнулись на призыв принять участие в акции. Как оказалось, творчество нашего земляка любят, читают и проходят в рамках школьной программы во многих странах. Когда в Нижний Новгород приезжают делегации из-за рубежа, они обязательно посещают музеи писателя. Иностранные гости часто привозят книги Горького на своем родном языке. Мы торжественно передаем их в музеи», - рассказала Мишина.

Она также добавила, что все переданные в ходе акции книги можно будет увидеть на выставке, которая откроется в марте в рамках традиционной конференции «Горьковские чтения».

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Обмен книгами Горького на разных языках стартовал в Нижнем Новгороде», автор: Ревизор.ru, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.