Обретение любви не от мира сего

19 сентября 2017 года

Драматургия Александра Николаевича Островского, богатая на описания нравов купеческого российского быта XIX века, чрезвычайна живуча и в наши дни. Ибо она про всех нас – людей со страстями, желаниями, непониманием, но и одновременно стремлением понять. Меняться могут интерьеры, дизайн домов и костюмов, но чувства остаются неизменными, и борьба за души продолжается и в третьем тысячелетии. Современный, режиссёрски и актёрски очень талантливый, спектакль Екатерины Половцевой на сцене филиала  Московского драматического театра имени А.С. Пушкина с большим азартом это доказывает. Кринолины, джинсы, меблировка не меняют ничего – люди рождаются и гибнут за любовь и металл во все времена.

Последняя пьеса русского драматурга была написана для бенефиса знаменитой русской актрисы Полины Антипьевны Стрепетовой (1850-1903). Трудно найти во всей русской классической театральной биографии судьбу горше, чем выпало её долю — сирота и подкидыш, три неудачных брака, самоубийство второго мужа, попеременный успех и забвение на сцене, наконец, огромный талант трагедийной актрисы: «Она не имела школы, не видала образцов, и молодость свою провела в провинции; при ее средствах ей доступны только те роли драматического репертуара, где не требуется ни красоты, ни изящных манер, ни величавой представительности. Ее среда — женщины низшего и среднего классов общества; ее пафос — простые сильные страсти; ее торжество — проявление в женщине природных инстинктов», — так писал о Полине Стрепетовой сам Островский. Но именно ей подарил драматург (пусть и на сцене!) счастье обретения любви.

Сейчас же, на сцене, мы видим ту же главную героиню, Ксению Васильевну (Анастасия Лебедева), воспитанную матерью в строгости и послушании, однако же счастья женской любви с мужем Виталием Петровичем Кочуевым (Алексей Воропанов) не знающей. Да и как же знать! У того оперетта, мамзель Клеманс, букеты, цветы, подарки, ужины…Но однажды всё это надоедает… Ибо «…не составляют мужья и жёны одного целого, одной души. Они живут вместе, а думают врозь», — как признаётся сам Виталий Петрович Кочуев. А ведь хочется же, чтобы одна душа была на двоих, одна любовь! И двое отчаянно пытаются обрести гармонию.... Несмотря на козни родни — сестры Ксении, Капитолины, и её жениха — Фирса Лукича Барбарисова — ведь хочется же оттяпать всё маменькино наследство, а не причитающуюся по закону половину: «Да пойми ты, ведь больше-то лучше», — убеждает жених в блестяще гротесковом исполнении Владимира Моташнёва невесту.

Но любовь обретается, любовь рождается и не умирает даже в случае смерти героини (усуропил родственничек — подложил-таки жене в неурочный час счета мужа за траты на мамзель Клеманс) - смертно тело, а душа бессмертна.

Спектакль Екатерины Половцевой — таинство. Невероятно красивое и метафоричное — чего стоит таинственно-священный любовный дуэт Василия Петровича и Ксении Васильевны — на тонкой нити троса — хрупкие шаги, осторожные, как осторожно всё новое и неизведанное.

Анастасия Лебедева — совершенно особенное открытие. Дарованию актрисы подвластны две роли родных сестёр — Ксении и Капитолины. Фурия-Капитолина, которая как и её жених не остановится ни перед чем, дабы получить наследство, и Ксения — женщина, стремившаяся полюбить и понять, склонная ко внутреннему монологу, поиску себя, восприимчивая к самоосмыслению. Она способна восстать против неукротимой воли матери, происков сестры с ее женихом, плетущих сеть гнусных интриг, и искусителя Ардалиона Мартыныча Муругова (Андрей Сухов) — ещё одной актёрской удачи. Муругов беззаботный холостяк, ведущий праздный образ жизни, он очень циничен перед кроткой женщиной.

И всё же Ксения гибнет, но гибнет сильной, полюбившей.

Спектакль — вызов, вопль, обращённый ко всем нам — мы губим души, не способны и боимся слушать и понимать себя и других, но мы же сами в состоянии сохранить и возродить любовь и прощение.

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Обретение любви не от мира сего», автор: Марина Абрамова, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.