Обсуждение:В Каннах представляют 20 фильмов из России
Последнее сообщение: 5 лет назад от Esp rus4 в теме «Каннский кинофестиваль»
Каннский кинофестиваль
правитьEsp rus4: это не тот Каннский кинофестиваль. --cаша (krassotkin) 13:15, 26 апреля 2019 (UTC)
- Убрал. Но что тогда значит предложение «в рамках Каннского фестиваля и кинорынка Marché du Film»? В этом случае эти две сущности — одно и тоже? -- Esp rus4 (обсуждение) 13:20, 26 апреля 2019 (UTC)
- Настоящий называется Festival international du film de Cannes, а коммерческий - Marché du film de Cannes. Оба "Каннские кинофестиваля". В статье его полное имя приведено. --cаша (krassotkin) 13:25, 26 апреля 2019 (UTC)
- Я понимаю, что Marché du film de Cannes — это не фестиваль, а кинорынок (w:en:Marché du Film) в рамках настоящего Каннского фествиваля. -- Esp rus4 (обсуждение) 13:40, 26 апреля 2019 (UTC)
- То есть вместо «20 режиссёров представят свои работы в рамках Каннского фестиваля и кинорынка Marché du Film» переформулировать как «20 режиссёров представят свои работы на кинорынке Marché du Film в рамках Каннского фестиваля». -- Esp rus4 (обсуждение) 13:43, 26 апреля 2019 (UTC)
- Так лучше. Может ещё над словами "в рамках" подумать. То есть два эти понятия связаны, но скорее косвенно, и их разделяют. Часто говорят, что Marché du Film проходит "параллельно" с Каннским фестивалем, и в общем случае даже их даты не совпадают. В общем на своё усмотрение, мы об одном и том же говорим, просто сформулировать поудачней нужно. --cаша (krassotkin) 14:29, 26 апреля 2019 (UTC)
- Можно оставить как есть, но викифицировать иначе (например, в рамках Каннского фестиваля и кинорынка Marché du Film) или слить так: «Каннского фестиваля-кинорынка Marché du Film». Потому что сейчас «в рамках Каннского фестиваля и кинорынка Marché du Film» воспринимается как два отдельных мероприятия, тем более что дальше говорится о программе настоящего Каннского фестиваля (Cinefondation), на которых тоже представляют фильмы россиян. -- Esp rus4 (обсуждение) 14:47, 26 апреля 2019 (UTC)
- Так лучше. Может ещё над словами "в рамках" подумать. То есть два эти понятия связаны, но скорее косвенно, и их разделяют. Часто говорят, что Marché du Film проходит "параллельно" с Каннским фестивалем, и в общем случае даже их даты не совпадают. В общем на своё усмотрение, мы об одном и том же говорим, просто сформулировать поудачней нужно. --cаша (krassotkin) 14:29, 26 апреля 2019 (UTC)
- Настоящий называется Festival international du film de Cannes, а коммерческий - Marché du film de Cannes. Оба "Каннские кинофестиваля". В статье его полное имя приведено. --cаша (krassotkin) 13:25, 26 апреля 2019 (UTC)