Посмевший. Премьера в театре «Сфера»
21 сентября 2019 года
«Тварь я дрожащая или право имею…» - эту хрестоматийную фразу произнесет с больших телеэкранов рефлексирующий молодой человек с больными бегающими глазами. Хотя в отличие от героя Достоевского для него этой дилеммы не существует: он уверен, что не тварь, что имеет право. Потому что «кто много посмеет, тот у них и прав…А кто больше всех может посметь, тот и всех правее».
Человек, которого зовут Петр Петрович Гарин, посмел и оказался «всех правее». Но потерпел крах. В человеческой сущности и фантастической судьбе этого гениального маньяка, обуреваемого низменными желаниями, попытался разобраться молодой режиссер Глеб Черепанов. Он написал инсценировку по известному роману Алексея Толстого «Гиперболоид инженера Гарина» и поставил в Московском драматическом театре «Сфера» спектакль с таким же названием, определив его жанр как трагифарс.
Автору этого фантастического уголовно-политического детектива с выстрелами, убийствами, кровью, изменами, реальными и наигранными страстями, предательством, научными открытиями и любовным многоугольником удалось вместить в свое почти трёхчасовое действо практически все перипетии романа. В результате родилось яркое, динамичное, событийно насыщенное зрелище, внешняя сочность и стремительность которого, однако, ничуть не снижает нравственного пафоса произведения и не мешает осмыслению его философских глубин.
Вообще спектакль Глеба Черепанова при всей его сочной театральности очень кинематографичен. Перестановки и световая партитура зрелища продуманы и сверстаны так точно и четко, что зритель практически не замечает «монтажных швов» и молниеносно переносится из одного места действия в другое. Помещение ленинградской почты в мановение ока уступает место интерьеру отеля, кабинет Роллинга - парижскому кабаре, палуба парохода - комнате в уголовным розыске в том же Ленинграде, будуар Зои Монроз - салону аэроплана и т.д. Режиссер иногда намеренно «остужает» накал зрелища, ломая его темпоритмы: за бурными, эмоциональными эпизодами следуют сцены-монологи, сыгранные неторопливо в режиме «piano». Таковы, например, эпизоды с лукавым подростком Ваней - посланцем Манцева или пронзительный монолог несчастного мальчика о трагедии, случившейся после уничтожения Гариным химических заводов с помощью гиперболоида. Такая аритмия не просто дает возможность зрителю перевести дух, но заставляет его еще глубже погрузиться в театральное повествование.
Иногда режиссер вводит в действие эпизоды, кажущиеся на первый взгляд «инородными» - трагикомическую клоунаду или монолог кабаретного конферансье, громогласно рассказывающего зрителям о перипетиях изобилующей приключениями биографии Зои Монроз. Столь же неожиданными становятся блистательно исполненные ею зонги - «Пиратка Дженни» из «Трёхгрошовой оперы» Бертольта Брехта - Курта Вайля и «Mein Herr» из знаменитого «Кабаре» Боба Фосса. Спетые элегантно и, при этом, на предельно эмоциональном градусе они становятся зловещим предзнаменованием краха Гарина и грядущих несчастий человечества. Атмосфера спектакля буквально пропитана предощущением трагедии, но в нем немало и остроумных театральных ходов, а порой комических эпизодов. Некоторые сцены (например, в больничной палате) решены в вызывающе гротесковом ключе, однако, ни режиссеру, ни актерам нигде не изменяет чувство меры и хороший вкус.
Несмотря на то, что в спектакле Черепанова практически отсутствуют прямолинейный пафос, патетика и дидактика, его человеческий и гражданский посыл очевиден. Он вместе с актерами и зрителями пытается разобраться в природе и истоках страшного явления, именуемого деспотизмом. И его вердикт суров: короля играет окружение! Диктаторы появляются на свет только при попустительстве и даже при прямом содействии «агрессивно-послушного большинства». Но автор спектакля не предлагает никаких рецептов. Он просто предупреждает…
Острая, яркая театральная форма зрелища, точное изобразительное решение, безупречный световой рисунок и музыкальная партитура в сочетании со спецификой зала Театра «Сфера» производят очень сильное впечатление. Выше всяких похвал и созданный Г. Черепановым слаженный артистический ансамбль. Режиссеру, скрупулезно разобравшему психологические линии всех даже самых маленьких ролей, удалось «привить» актерам особый способ сценического существования, который в полной мере соответствует обозначенному жанру спектакля. Артисты находятся как бы над действием, отстраняясь от образов и наблюдая за своими героями со стороны - кто с издевкой, кто с иронией, кто с состраданием. Порой они действуют в гротесковом ключе (например, Павел Гребенников в роли «мелкого беса» и лизоблюда Семенова), острокомедийно (Павел Степанов в роли глуповатого, но очень смешного химика Ленуара) или издевательски нагло (Алексей Суренский в роли Гастона). Другие - строго, подчеркнуто серьезно, безо всякой иронии. Приемы игрового театра и рождают ощущение трагифарсовости происходящего.
Основную интригу действия составляет «поединок» четырех главных персонажей. Интересный образ сотрудника ленинградского уголовного розыска Шельги создает Александр Пацевич. Плакатный персонаж романа Толстого - следователь, охотящийся за изобретением Гарина, в спектакле Черепанова становится весьма колоритной и неоднозначной фигурой. В этом Шельге явно чувствуется двойное дно. При кажущейся убедительности политического кредо неунывающего большевика, несгибаемости и презрении к представителям чуждого загнивающего мира в его глазах читается лукавство и ирония. Более того, в нем неожиданно обнаруживаются юмористические черты. Особенно веселят зал реплики Шельги о победе советской власти на всей территории Земного шара и его призывы к пролетариям шахт Гарина о восстании против угнетателей. (Грешным делом подумалось, что автор романа, скорее всего, искренне веривший в правое дело победы коммунизма, наверное, уже несколько раз перевернулся в гробу!)
Неоднозначен и неожидан американский миллиардер, «химический король» Роллинг Дмитрия Ячевского. Замечательный артист не пытается играть напыщенного, самоуверенного «владельца заводов, газет, пароходов». Он, безусловно, строит роль с учетом биографии своего героя, придуманной А. Толстым, и, прежде всего, того факта, что Роллинг прошел путь от рядового сотрудника лаборатории до монополиста-мультимиллиардера. Поэтому ни в его внешнем облике, ни в поступках нет трамповской самовлюбленности и «понтов». Свойственная актеру взвешенность, несуетность и солидность как нельзя более точно «работают» на образ его героя.
У Роллинга острый аналитический ум и деловая хватка, он прост, деловит, прозорлив, сдержан, хотя ты чувствуешь бушующие в его душе бури! Он жёсток по отношению к окружающим, единственный человек, к слабостям которого он относится снисходительно, это красавица Зоя. Но во взаимоотношениях с ней, наверное, впервые в жизни его подводит проницательность и интуиция. Интересно также то, что Дмитрий Ячевский не педалирует «американистость» своего героя. Его Роллинг - это архетип олигарха любой национальности и любой формации. Такого можно встретить и сегодня на экономических форумах в Давосе или Санкт-Петербурге. Он, безусловно, «акула бизнеса», и готов, по словам Маркса, ради прибыли попрать многие человеческие законы. Но все же этот Роллинг - не законченный злодей, не выродок рода человеческого, как его напарник и соперник Гарин. Роллинг - игрок, способный пойти ва-банк. Но и умеющий достойно проигрывать.
Совершенно неизгладимое впечатление производит «дорогая женщина» Зоя Монроз в исполнении Валентины Абрамовой. Эта ослепительно красивая, ироничная, роковая, необыкновенно сексапильная дама, поражающая своей энергетикой, пластикой, драйвом и великолепными костюмами (поклон Ольге Хлебиковой), тоже очень не проста и не однозначна. С одной стороны, ты должен бы презирать или даже ненавидеть эту авантюристку и фантазерку, пытающуюся сначала с помощью Роллинга, а потом Гарина достичь абсолютной власти в этом грязном мире и не гнушающуюся в достижении своих целей грязи и подлости. С другой стороны, вспоминая ее биографию в романе Толстого, ты готов многое ей простить. Ведь она - русская балерина, а позже - белоэмигрантка, и ты понимаешь, как не просто далась ей жизнь на чужбине. А, может быть, ты подобно всем мужчинам этого трагифарса просто таешь в лучах ее шарма и неотразимого обаяния?! Эта Зоя Монроз, как и любая артистка, многолика и неуловима. Она может парить, «как пух от уст Эола», но способна взвалить на свои плечи труп убитого двойника Гарина, чтобы унести его и скрыть следы преступления. Она в состоянии свести с ума любого мужчину и даже спровоцировать его на убийство, но готова подчиниться силе, если это необходимо для реализации ее перспективных целей. Зоя эмоциональна и очень ранима, и крах надежд почти сводит ее с ума. В финале она, лучезарно улыбаясь, произносит роковые слова: «Мы погибли!» И твое сердце обливается кровью. Но вовсе не по той причине, что ты сочувствуешь авантюристке. А потому, что на твоих глазах гибнет красивая, незаурядная, талантливая женщина.
О главном герое этого трагифарса можно было бы написать отдельную статью. Признаюсь: посмотрев спектакль дважды, я до сих пор затрудняюсь с достаточной долей определенности охарактеризовать Петра Петровича Гарина, сыгранного превосходным артистом Анатолием Смираниным. Сказать, что его Гарин неоднозначен и многолик - это значит ничего не сказать! Кажется, что в этом амбивалентном персонаже сконцентрировалась вся накопленная человечеством низость. Гарин - тонкий психолог, умеющий играть на самых сокровенных струнах окружающих его людей и способный в одно мгновение раздавить их как насекомых. Он - авантюрист, противопоставивший себя всему человечеству и демагог, оправдывающий свои преступные деяния философскими сентенциями. Он может быть обаятельным и жестоким, умным и дурашливым, проникновенным и лицемерным, наглым и изысканным. Найти аналогию этому герою среди исторических личностей непросто. Это, пожалуй, Нерон, Атилла, граф Калиостро, Ричард III, Гитлер и Остап Бендер в одном лице. Но в отличие от перечисленных реальных и литературных героев Гарин Анатолия Смиранина не запрограммирован. Он свободен от всяческих пут и поэтому непредсказуем. Но, пожалуй, главное состоит в том, что Гарин - это гениальный лицедей, человек-загадка, до истинной сущности которого докопаться невозможно. Поэтому он способен очаровывать, а потом и подавлять окружающих его людей. Поэтому-то царственная и «дорогая» женщина Зоя уходит к нему от осторожного Роллинга. Лишь два чувства не свойственны Гарину - ощущение нравственных границ и любовь. Очевидно, что он вовсе не любит Зою. Его просто «заедает жаба», что она будет принадлежать не ему и что Роллинг в этой партии может его переиграть.
Анатолий Смиранин великолепно играет процесс перерождения Гарина. На твоих глазах из мелкотравчатого авантюриста с бегающими глазками, укравшего секрет изобретения, предавшего своих ближних, «вылупляется» настоящий диктатор, потребности которого во власти увеличиваются по мере того, как прогибаются под него окружающие. Он перестает говорить нормальным человеческим голосом и начинает «вещать». Меняется и его облик: во взгляде появляется презрение и холодный металлический блеск. Как бы сам по себе рождается универсальный диктаторский жест, а на смену легкомысленной, но стильной одежде приходит застегнутый на все пуговицы военный китель.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.