Правительство Казахстана приняло решение перевести язык с кириллицы на латиницу
29 октября 2006 года
Правительство Казахстана обсудило и приняло решения по совершенствованию языковой госполитики, предусматривающие развитие казахского языка и перевод его алфавита на латиницу.
"В ходе обсуждения были выработаны направления по всем аспектам, предусматривающим развитие государственного языка в стране", - сообщила пресс-служба главы правительства по итогам заседания кабинета министров, прошедшего в минувшую пятницу под председательством премьер-министра республики Даниала Ахметова.
Согласно сообщению пресс-службы, в числе таких аспектов -"пропаганда (казахского) языка как символа, объединяющего всех граждан Казахстана, перевод делопроизводства на госязык, стимулирование госслужащих неказахской национальности, знающих язык, поддержка объектов образования в изучении языка по созданию учебников, методик и подготовкиспециалистов, развитие терминологической и технологической базыказахского языка".
Кроме того, на совещании "были обсуждены и меры, связанные с поручением президента о программах углубленного и интенсивного изучения английского языка и переводе на латиницу казахского алфавита".
Согласно принятому решению, заинтересованные ведомства до 15декабря должны внести предложения по созданию центров обученияанглийскому языку и поэтапному внедрению программ углубленного обучения в общеобразовательных школах республики.
Наряду с этим, отмечается в пресс-релизе, в ходе обсуждения "были рассмотрены вопросы поддержки русских и славянских объединений и другихнационально-культурных центров по организации курсов обучениягосударственному языку".
Согласно сообщению, в вопросе введения латинского шрифта экспертам, членам правительственной комиссии предстоит изучить опыт перевода языков на латиницу в Турции, Узбекистане, Азербайджане и Туркмении "и в срок до 15 марта после проведения научных исследований внести предложения по определению этапов перевода (казахского языка) на латинскую графику".
Ранее президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложилспециалистам вновь вернуться к обсуждению вопроса о возможности перевода казахского алфавита на латиницу.
"Думаю, что нужно вернуться к вопросу перехода на латиницуказахского алфавита. Мы в свое время отложили его", - сказал президент, выступая на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана в минувший вторник в Астане. В настоящее время алфавит казахского языка основывается накириллице.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.