Президент Ирана не признавал Холокост, его просто неправильно перевели

26 сентября 2013 года

Американский телеканал CNN выдал в эфир неверный комментарий президента Ирана Хасана Роухани о Холокосте. Фраза президента Ирана была сокращена, а ее смысл искажен переводчиком, сообщает Russia Today со ссылкой на иранское агентство Fars.

Информагентство приводит точный перевод высказывания президента Роухани, которое было искажено сотрудниками CNN, а впоследствии растиражировано мировыми СМИ в качестве сенсационной новости о признании Ираном факта Холокоста.

Вот как на самом деле должен был звучать ответ на вопрос о том, признает ли Хасан Роухани Холокост: «Как я говорил раньше, я не историк. А только историки должны давать точное определение, формулировать и объяснять исторические события. Обычно мы осуждаем любое преступление против человечности, совершенное на любом этапе истории цивилизаций. Это касается и нацистских преступлений против евреев и других народов. Мы осуждаем геноцид и преступления, если они совершаются в наши дни против любой нации и любой веры. Следовательно, то, что сделали нацисты, должно осуждаться. Но давать определения и объяснения тем историческим фактам, о которых вы говорите, должны только историки и исследователи. А я не историк», - заявил президент Ирана.

Это интервью телекомпания CNN озаглавила следующим образом: «Роухани назвал Холокост достойным осуждения преступлением против еврейской нации». Это повторили многие мировые средства массовой информации.

Стоит отметить, что позднее корреспондент другой американской телекомпании — NBC News — также попросил президента Ирана поделиться своими взглядами о Холокосте. Хасан Роухани воздержался от оценок, заявив, что он не историк, а политик. «Для нас важно то, чтобы все страны региона развивались и становились ближе друг к другу, чтобы возможно было предотвратить агрессию и несправедливость», - подчеркнул Хасан Роухани.

Как пишет Newsru.co.il, особое возмущение Fars вызывает тот факт, что о "признании Холокоста" иранским президентом Роухани телеканал CNN объявил после интервью, которое вела Кристиан Аманпур, которая не только имеет иранские корни, но и владеет фарси, что не раз демонстрировала публично.

Редакция Fars утверждает, что Роухани не только не произносил слово "Холокост", но не говорил многих фраз, которые непонятным образом появились в переводе CNN.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Президент Ирана не признавал Холокост, его просто неправильно перевели», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.