Президент Ирана не признавал Холокост, его просто неправильно перевели
26 сентября 2013 года
Американский телеканал CNN выдал в эфир неверный комментарий президента Ирана Хасана Роухани о Холокосте. Фраза президента Ирана была сокращена, а ее смысл искажен переводчиком, сообщает Russia Today со ссылкой на иранское агентство Fars.
Информагентство приводит точный перевод высказывания президента Роухани, которое было искажено сотрудниками CNN, а впоследствии растиражировано мировыми СМИ в качестве сенсационной новости о признании Ираном факта Холокоста.
Вот как на самом деле должен был звучать ответ на вопрос о том, признает ли Хасан Роухани Холокост: «Как я говорил раньше, я не историк. А только историки должны давать точное определение, формулировать и объяснять исторические события. Обычно мы осуждаем любое преступление против человечности, совершенное на любом этапе истории цивилизаций. Это касается и нацистских преступлений против евреев и других народов. Мы осуждаем геноцид и преступления, если они совершаются в наши дни против любой нации и любой веры. Следовательно, то, что сделали нацисты, должно осуждаться. Но давать определения и объяснения тем историческим фактам, о которых вы говорите, должны только историки и исследователи. А я не историк», - заявил президент Ирана.
Это интервью телекомпания CNN озаглавила следующим образом: «Роухани назвал Холокост достойным осуждения преступлением против еврейской нации». Это повторили многие мировые средства массовой информации.
Стоит отметить, что позднее корреспондент другой американской телекомпании — NBC News — также попросил президента Ирана поделиться своими взглядами о Холокосте. Хасан Роухани воздержался от оценок, заявив, что он не историк, а политик. «Для нас важно то, чтобы все страны региона развивались и становились ближе друг к другу, чтобы возможно было предотвратить агрессию и несправедливость», - подчеркнул Хасан Роухани.
Как пишет Newsru.co.il, особое возмущение Fars вызывает тот факт, что о "признании Холокоста" иранским президентом Роухани телеканал CNN объявил после интервью, которое вела Кристиан Аманпур, которая не только имеет иранские корни, но и владеет фарси, что не раз демонстрировала публично.
Редакция Fars утверждает, что Роухани не только не произносил слово "Холокост", но не говорил многих фраз, которые непонятным образом появились в переводе CNN.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.